Three years ago, Noah Gordon married into the Sherman family to repay a life-saving debt owed to Mr. Sherman. Secretly aiding the Sherman family from the shadows, Noah also sought to give them a chance to uncover his true identity, one connected to unimaginable power and mystery.
Cinco anos atrás, Ricardo Santos, um poderoso empresário, e Beatriz Lima, uma falsa herdeira, tiveram uma noite inesquecível. Ele deixou um pingente para encontrá-la, mas ela desapareceu. Beatriz teve gêmeos, mas sua irmã, corroída pela inveja, forjou a morte deles e os abandonou. Anos depois, os filhos os reúnem, mas mentiras e traições ameaçam sua felicidade.
To humiliate her ex, Nancy lies and says that the tycoon Jason is her boyfriend. Jason learns it and asks her to marry him for his ill grandma’s sake, deciding that they’ll get divorced when she gets well. However, Jason and Nancy fall in love with each other, and he discovers that she is the doctor he has been looking for.
Abbandonata dall'amante in mano ai rapitori, Elena perde il bambino e la reputazione. Ora è tornata come CEO del Gruppo Conti. Spezza l'orgoglio di Ciro, facendo crollare il Gruppo Peri. La verità spinge Ciro a una vendetta ossessiva, arrivando a rapirla per costringerla a espiare. Ma ora Emanuele è al suo fianco. Il suo amore arriva troppo tardi. Sceglierà l'odio? O un nuovo inizio?
Dumped university student Jason Yolk activates the Simp System, attaining 9 quadrillion simp currency. Even the combined wealth of the richest pales in comparison to a fraction of his wealth. As he realizes his riches can only be used to charm goddesses, Jason embraces his new role as the Simp King.
Chapters: 0
취업 준비를 하고 있던 대학생 손건우는 우연히 고대 대건 왕조로 타임슬립하여 가난한 선비로 환생한다. 매우 절망적인 상황이었지만, 마침 조정에서 식량을 징수하기 위해 미혼 청년들에게 강제로 아내를 배정하던 중이었고, 공짜로 얻은 아내는 분명 추녀일 거라고 생각했지만, 후보에 신분을 숨긴 황실 공주, 장군의 딸, 부잣집 딸이 있었다. 어떤 여자를 선택할지 고민하던 중, 시스템이 강제로 아내 세 명을 연동시켰고, 아내들의 호감도를 올려야 다양한 보상을 얻을 수 있었다. 결국 손건우는 어쩔 수 없이 세 명을 모두 아내로 맞이하는데... STORYMATRIX PTE.LTD
Cao Chí Cường, người giàu nhất An Thành, nhiều năm che giấu thân phận để chăm sóc vợ là Lý Mộng Lộ. Khi chuẩn bị đưa vợ lên làm Giám đốc Nhà máy Năng lượng, anh phát hiện cô ngoại tình từ lâu, các con cũng phản bội. Tết ông Công ông Táo, họ còn đưa nhân tình về, đuổi anh ra khỏi nhà. Đau lòng, Cao Chí Cường quyết định trở lại thân phận thật, thu hồi mọi thứ đã trao cho họ.
Zhao Erhu was a modern man. Through time travel, he became a farmer in the Xia State. He had the ability to plant magic crops and later he went to the Imperial Palace with his marvelous crops. He cured the princess, fought back enemy forces, and brought down the evil Prime Minister. A farmer like him swaggered all around the Imperial Palace and got the Empress. With her around, he dominated the world!
Chapters: 0
윤명수는 원래 선계의 금선이었으나, 거액의 영석 대출을 갚지 못하고 어쩔 수 없이 인간으로 환생하는데... 환생한 몸 역시 똑같이 사채빚을 갚지 못해 죽은 도박꾼의 몸이었다. 그 도박꾼한테는 꽃다운 미모의 벙어리 아내가 있었지만, 그녀는 남편에게 학대를 받고 있었다. 윤명수는 환생한 몸으로 부부의 연부터 시작해 인간 세상을 체험하기로 결심했고, 그가 첫 번째로 한 일은 바로 돈을 벌어 자신이 만든 단약으로 아내의 실어증을 치료하는 거였다.STORYMATRIX PTE.LTD
Expulsa da família Ford por Sophia, Evelyn seduz seu irmão adotivo Lucian para desvendar o mistério por trás da prisão de seus pais. Após meses reunindo provas, ela consegue mandá-lo para a cadeia. Mas, ao encontrar uma carta escondida de seu pai, descobre que Lucian era o homem encarregado de protegê-la... A verdade finalmente vem à tona.
Salesman Clyde meets runaway heiress Fiona at a matchmaking event. They fake a relationship to fend off her suitors, but Fiona gradually discovers that his identity is not so simple. When his cousin Yilia reveals he's a hidden tycoon heir, their hardships finally cleared up, and their pretend love combusts into diamond-studded vows.
Chapters: 0
3년 전, 서재원은 형 서규진의 죄를 뒤집어쓰고 억울하게 감옥에 들어가 갖은 폭력을 당한다. 그러던 중 우연히 약의 황제의 도움을 받아 괴롭힘에서 벗어나고 그를 스승으로 삼아 의술을 배우게 된다. 동시에 자신이 진용의 핏줄이며 누군가가 자신의 용골을 빼앗아 갔다는 사실을 알게 된다. 3년 후, 출소한 서재원은 집으로 돌아갔고 출생의 비밀을 알려주는 대가로 대현 그룹 데릴사위가 되기로 한다. 서재원은 아내인 강현주와 사랑을 키워가며 자신의 출신에 대해 파헤치는데... 수많은 시련 끝에 서재원은 모두의 존경을 받으며 마침내 자신만의 행복을 되찾는다.STORYMATRIX PTE.LTD
Nam nữ chính bước vào cuộc hôn nhân hợp đồng, mỗi người đều giữ trong tim một “bạch nguyệt quang”. Họ không có tình cảm với nhau, chỉ xem nhau như người xa lạ sống chung dưới một mái nhà. Nhưng cả hai lại chẳng hề hay biết, người họ ngày đêm tìm kiếm, người mà trái tim họ luôn hướng về thật ra, chính là người đang ở ngay bên cạnh mình.
Vivian Song thought her marriage to the Harbor City tycoon Julian Lang was purely a business deal for mutual gain. After an accidental night together, she remained unaware that he had secretly loved her for seven years, and their union was his long-planned scheme all along.
Beş yıl önce Shi Wu, Başkent sosyetesinin veliahtı Xie Wang'ın çocuğuna hamile kaldı. Beş yıl sonra tekrar bir araya gelip ilişki yaşadılar. Shi Wu'nun çalıştığı pastane, Xie Wang tarafından satın alındı. Kendi değerini kanıtlamak isteyen Shi Wu, Xie Wang'ın baskılarına rağmen şirkette tutundu ve sonunda hem onun hem sevimli oğlunun sevgisiyle mutluluğa ulaştı.
Đặng Tường Vy sinh ra trong một gia tộc võ học trọng nam khinh nữ. Dù tư chất hơn người, cô vẫn bị xem thường và không được cha coi trọng. Cha cô đặt toàn bộ kỳ vọng vào em trai, mong cậu luyện võ thành tài để kế thừa chức vị tộc trưởng, thậm chí không ngần ngại hy sinh hai chị em cô vì tiền đồ của em trai. Sau khi học thành tuyệt thế võ nghệ, Tường Vy quyết định xuống núi cứu mẹ, trừng trị kẻ ác…
The Cameron's Group was bankrupt. Olivia Cameron was withdrawn from a marriage by her ex-boyfriend, Greg Fisher, and accidentally had a one-night stand with John Hugo.Six years later, she's back with her son, Lucas. He was getting a partner for Olivia on a show, which contributed to the marriage between Olivia and John. Olivia's taking revenge while developing a happy relationship with John.
Jan Bach, ein talentierter Kämpfer, wird in seiner Familie missachtet. Eines Tages trifft er ein Mädchen, das seiner verstorbenen Mutter ähnelt, und erfährt, dass sie die Braut eines Feindes ist. Um sie zu retten, nimmt er am Clanwettbewerb teil, wird jedoch verraten, schwer verletzt und für tot gehalten. Doch zu diesem Zeitpunkt erscheint ein mysteriöser Fremder...
The Laurens family falls into decline, and Rachel Lauren's father heartlessly forces her to marry into a wealthy family. Despite her efforts, Rachel cannot escape this arranged marriage. Unexpectedly, a one-night stand after a night of drinking leads to an unforeseen romance. At her engagement party, a mysterious baseball player appears, becoming Rachel's last hope. A marriage contract begins their three-year journey together. Her seemingly gentle and homely husband, Andrew Channing, turns out to be a returning business tycoon who secretly helps Rachel revive her family's business. After overcoming numerous obstacles and misunderstandings, they affirm their love for each other, ultimately achieving both love and success.
Lucas Ramos, órfão de clã, herdou técnicas marciais e a Insígnia de Ordem do pai. Após amnésia, foi criado no Dojo Pereiras. Anos depois, desafiado por Fábio Barbosa (Enlândia), que humilhou as artes xalandesas, quebrou seu contrato de morte ao salvar Cristina, derrotar Fábio e Henrique Gomes, expondo Eduardo Mendes. Revelado como herdeiro dos Ramos e crimes de Benício Lima, tornou-se Líder Supremo das Artes Marciais.
After a one-night accident, Jayde Simpson found herself pregnant with CEO Kevan Green’s child—only to have the baby taken at birth. Years later, she got a cleaner job in Green Group to find her son. On day one, she meets her child… and gets chosen by Kevan’s mother to be future Mrs. Green. From there, her rise begins!
Sau khi xuống núi theo lời sư phụ, tiểu cờ thủ thiên tài Đường Bảo đến nương nhờ chủ quán Hắc Bạch là Tô Ngự. Bất ngờ, cô bé đã phá giải được Ván Cờ Chân Long nổi tiếng, khiến cả giới cờ phải kinh ngạc. Ngay lúc đó, cờ vương Dạ Kiêu đột nhiên xuất hiện để khiêu chiến, nhưng cũng nhanh chóng bị tài năng của Đường Bảo khuất phục và chấp nhận bái sư. Sau trận đấu, Tô Ngự tiết lộ với Đường Bảo về mục tiêu lớn nhất đời mình: tham gia Giải Đấu Thiên Địa để tìm ra bí mật về cái chết của người vợ...
Carmen Churchill, the daughter of the richest family in Seatown, was also the wife of Jaden Babington, the young master of Babington Group. Carmen returned in a commanding manner solely to seek revenge for her sister. It turned out that Carmen's sister was severely brain-damaged and turned into a vegetable after being injured while interning at Babington Group. As the wife of the group's CEO, Carmen was determined to conceal her identity, enter the company to unravel the mysteries and seek the truth. During this time, she encountered many unexpected events.
Chapters: 0
소은정은 도겁에 실패한 제혼전 전주 최단우를 구해 주었고, 최단우는 은혜를 갚기 위해 소씨 가문의 데릴사위가 된다. 그리고 겉으로는 평범한 사람처럼 지냈지만, 사실 뒤에서 소씨 가문을 도와 강주시의 신흥 명문으로 키웠으며 봉황연을 준비하여 2조 원 규모의 대형 계약을 성사시켜 소은정을 강주시의 정점에 올리려 한다. 그러나 아내 소은정은 최단우가 무능한 사람인 줄로 알고 항상 무시했고 성공한 자신과 어울리지 않는다고 생각하여 결국 전씨 가문의 아들 전재우와 불륜을 저질렀으며 이혼 합의서를 내밀며 단칼에 두 사람의 관계를 끊었다. STORYMATRIX PTE.LTD
Nel giorno del loro anniversario, Tessa scopre che il suo fidanzato la tradisce con la cugina. Il lavoro? Peggio: un capo tossico le ruba le idee. Quando arriva una diagnosi di leucemia terminale, Tessa si ribella: lascia tutto, scrive una lista dei desideri e inizia a viverla. Ma l’incontro con Cassian Vaughn, un affascinante CEO, cambia tutto. Lui ha una proposta: realizzerà ogni suo sogno... se lei fingerà di essere la sua fidanzata.
After a car accident, Mervyn Gould, who used to be a retard, stumbled upon an ancient medical legacy that boosted his intellect and gained him lost medical arts. Now smart and capable, he fought back against his past detractors. His wife, once burdened by his foolishness, found solace in his transformation. Mervyn's medical expertise and wisdom had propelled her business to new heights, making them a formidable force in the industry.
Bettina Weiß, Ex-CEO der Weiß-Gruppe, wurde von ihrem intriganten Mann Kai Jansen vergiftet und auf 100 kg gebracht. Unter dem Vorwand eines Firmenevents lockte er sie auf eine Kreuzfahrt, um ihr Herz seinem kranken unehelichen Sohn zu transplantieren. Als Bettina die Wahrheit erfährt, beginnt ihre dramatische Flucht auf hoher See…
Twin sisters get a second shot at life—and swap destinies. Genny accidentally marries a playboy, only to discover he's a tycoon who spoils her rotten with true love. Her sister ends up with a scheming social climber, digging her own grave through jealousy. One rises, one falls—in a twist of fate that serves ultimate justice.
Ein Emporkömmling und eine Zofe zerstören die Famile der Heldin.Sie überlebt 72 Messerstiche und stürzt in den Fluss.Ein halbes Jahr später kehrt sie unter neuer Indentität als Gouvernante zurück.Ihr Bruder,nun im Rohhstuhl.wird ihr strategischer Meister im Hintergrund.Die Rache beginnt.
On Felicity’s way to the orphanage, a tycoon adopted her. In the new family, grandma bought her luxury; father fended off bullies for her; uncle poured money into her pockets; cousins doted on her. In return, she unmasked the traitor, and healed her uncle's legs. Then she was taken as the disciple by a physician.
Từ nhỏ bị thất lạc gia đình, Lena bỏ học để giúp bạn trai khởi nghiệp nhưng bị phản bội trong lễ đính hôn khi anh ta cưới Vivian. Sau này khi đoàn tụ với anh em nhà Sheeran, cô bị hãm hại và suýt mất đi thân phận của mình. Sau khi chứng minh được huyết thống, Lena trả được mối thù và giành lại vị thế người thừa kế nhà Sheeran.
Celeste is forced by her father to marry a depraved tycoon. She refuses to bend. Therefore, Celeste enters a flash marriage with Marcus the grandson of her patient. Actually, Marcus is the wealthiest man in the land. However, misunderstandings twist like tangled acupuncture threads. But the heat of shared adversity melts every barrier, and their love blossoms deeper.
Trong thế giới võ đạo, Diệp Lâm Uyên thay em trai đi lính ba năm, lập nhiều chiến công, được phong làm thượng tướng sáu sao. Ngày anh trở về, cha anh, Diệp Thái ép anh phải nhường hết công lao cho em trai. Lâm Uyên thất vọng, quyết đoạn tuyệt cha con. Khi dị tộc tấn công, Diệp Thái tàn nhẫn dùng vũ khí hạt nhân để diệt khẩu. Lâm Uyên sẽ vượt qua sóng gió này thế nào đây?
To escape being sold to a nouveau riche tycoon by her dad, Emily flees into a hasty marriage with cold CEO Charles. He suspects her motives and conceals his true identity, but soon discovers her stubborn kindness and chaotic charm. In the end, the reluctant alliance blossoms into unexpected love.
Durante cinco anos, o relacionamento de Grace e Andrew não passou de um romance casual—ele deseja seu corpo, enquanto ela anseia por seu amor. Mas quando uma gravidez inesperada obriga Andrew a se casar com ela, um simples erro se transforma em um vínculo inescapável. À medida que a conexão entre eles se aprofunda, segredos dos tempos de faculdade ressurgem, revelando que seu destino entrelaçado pode ter sido selado desde o início.
Lâm Ngôn thất lạc trở về bị cả gia đình lợi dụng, liên tục hiến tế tuổi thọ để đổi lấy lợi ích cho họ, cuối cùng bị vắt kiệt và chết thảm. Tái sinh trở thành Điện Chủ Tam Sinh, Lâm Ngôn quyết trả thù, vạch trần tội ác của họ. Giữa hận thù anh gặp được Hạ Viễn và con gái, tìm thấy tình thân, tình yêu thật sự, liệu Lâm Ngôn sẽ tiếp tục dấn thân vào con đường báo thù, hay lựa chọn sống cuộc đời mới?
When Mary Jensen, the true heiress, returns, Susan Warner is cast out, and her ex, Hank Chance, chooses Mary over her. Desperate for money, Susan meets Eli, her online friend who is actually Elijah Shaw, a powerful tycoon secretly in love with her. Together, they fight back, leaving Hank full of regret.
Bảy năm trước, vì cứu Cố Thừa An, Hứa Tri Ý âm thầm hiến dâng trái tim mình rồi lặng lẽ ra đi, mang theo sự oán trách của anh và một thân thể tàn tạ. Bảy năm sau, định mệnh để họ gặp lại. Cô biết trong lòng anh vẫn có cô, nên cố ý dùng những lời cay độc xua đuổi, chỉ mong anh quên cô đi bắt đầu một cuộc đời mới. Cố Thừa An chìm trong hiểu lầm chất chồng, cứ mãi dằn vặt giữa yêu và hận. Cho đến khi sự thật được phơi bày, thì Hứa Tri Ý đã không còn nhiều thời gian...
Bị bạo hành suốt 20 năm, bà nội trợ Lương Tĩnh Thu bị chồng đuổi khỏi nhà. Đỉnh điểm tuyệt vọng lại là khởi đầu mới: Bà gặp gỡ đạo diễn Tưởng Kỳ Kỳ và bước chân vào showbiz. Bất ngờ nổi tiếng chỉ sau một bộ phim, cuộc đời Lương Tĩnh Thu hoàn toàn lật ngược. Liệu bà sẽ nắm lấy ánh hào quang để làm lại cuộc đời, hay quá khứ đau thương sẽ kéo bà lại?
Transmigrated as the doomed wife of ruthless tycoon Charles, Sylvia defies her tragic script: She heals his shattered legs, severs toxic family ties, and crushes his aunt's lethal schemes. But Charles's psychological scars run deeper—until a near-fatal car accident forces him to confront his past, standing tall to protect her.
Prens Xiao Jingcheng, önceki hayatında abisi tarafından öldürülür. Yeniden doğduğunda, onun ve kraliçenin planlarını bozar. Halkın sevgisini kazanır ve ağabeyinin isyanını bastırır. İmparator gerçeği görür ve tahtı Xiao Jingcheng’e bırakır.
Ein berechnender Kaiser buhlt mit falschem Heiratsversprechen um Macht. Eine Heerführerin plant den Thronraub – und den Tod des Kaisers nach der Zeugung eines Erben. Dieses Herrscherpaar, jeder mit finsteren Plänen, wetteifert darum, wer den anderen zuerst ins Verderben stürzt.
Linda Lincoln and Thomas Taylor fall in love in college, but a misunderstanding leads to their breakup after her father's suicide. Eight years later, as CEO of Nelson Group, Thomas reunites with struggling Linda through work and wins her back with his unwavering love.
Bảy năm trước, Kiều Niệm vì tình yêu với Triệu Tu Viễn, bất chấp phản đối của ông nội để kết hôn và giúp chồng gây dựng sự nghiệp. Bảy năm sau, vào đúng ngày kỷ niệm cưới, cô phát hiện chồng mình công khai thân mật với thư ký. Tỉnh ngộ, Kiều Niệm quyết định ly hôn, dùng thân phận chủ tịch của mình, khởi kiện tập đoàn của chồng cũ, khiến công ty Triệu Tu Viễn rơi vào khủng hoảng trong chớp mắt.
Henry Jackson, a professional Chauffeur lands the biggest job of his career when he is contracted to be the personal driver of a multi-million-dollar business tycoon, Oscar Cardoso. On Henry’s first day, he finds himself Chauffeuring the boss’s trophy wife, Victoria Cardoso. They eventually become lovers in secret. The plot thickens when Victor who introduces Henry to the job in the first place begins to ask favors of Henry. Asking him to steal evidence and crucial documents from Victoria. Oscar Cardoso finds out that Henry is a spy and also about the affair. Will Henry be able to protect Victoria? Or will he fall right into Oscar’s plot?
Sắp đến ngày sinh, Tô Hân đau đớn phát hiện chồng mình lén chụp ảnh gia đình với “bạch nguyệt quang” Lý Tư Kỳ. Bị phản bội, sảy thai vì tổn thương, cô quyết định ly hôn, rời bỏ tất cả để đến Thanh Bắc theo đuổi giấc mơ còn dang dở. Khi Lưu Nghị hối hận muốn níu kéo, Tô Hân đã không còn là người phụ nữ từng cam chịu ngày nào…
Mergeburgh's top-tier tycoon Jagger, after an explosion, transmigrated into a stand-in bride. Beneath that cowardly exterior, she was rebel and blasted through all rules. The big shot Lucien locked onto her at first glance. When her past identity blew up, she turned out to be the top-tier "love" that two warlords vied to bow.
Küçük yaşta anne babasını kaybeden Cian Çing, dayısı ve yengesinin baskı ve şiddeti altında büyür. Üniversiteyi kazansa da, konuşma güçlüğü nedeniyle arkadaşları tarafından dışlanır, hor görülür. Ta ki Fu Hanseng karşısına çıkana dek… Onun desteğiyle karanlık günlerden kurtulur, hayata yeniden tutunur. Zorluklar içinde filizlenen bu bağ, zamanla aşka dönüşür. Cian Çing ve Fu Hanseng, kaderin tüm engellerine rağmen, birbirlerinin yoldaşı olurlar.
Kylo Carter, a food delivery driver, was the long-lost son of the tycoon Tyler Mayn. He and Mary Kain had planned to obtain their marriage certificate at the courthouse, but as they prepared for the wedding, they encountered a series of unexpected events. Ultimately, at the Regal Corp's banquet, Kylo publicly revealed his true identity. With Sean Zink offering half of the Zink family assets, Kylo successfully proposed to Mary.
Tiểu Đào bị vu oan là “ ác thú Thao Thiết tái sinh” và bị ông nội đuổi khỏi nhà. Lưu lạc trong rừng, cô bé cứu đại gia Lâm Thâm bị rắn độc cắn, nhờ khứu giác phi thường cô tìm ra dược thảo giải độc. Được Lâm gia nhận nuôi, Tiểu Đào một lần nữa hóa nguy thành an trước âm mưu Đào gia và thế lực nước ngoài. Hóa giải hận thù, bảo vệ văn hóa liệu có phải sứ mệnh của Tiểu tinh tinh này?
Sylvia belonged to an average household. Nicholas, her father, had a modest business. When Sylvia returned home from work one day, she spotted a man and a few others standing in front of her house. The man appeared to be quite powerful and had grown frustrated with Sylvia’s father. Before Sylvia could clearly see his face, he had left. The very following evening, Sylvia is abducted without warning. Nicholas realizes that Richard, the business tycoon, is behind all these. He abducted his daughter when he was unable to convince Nicholas to complete the task. When Sylvia’s grandmother Sophie realizes that Sylvia’s crying a lot one day, she takes her inside the mansion with her. Sylvia was taken aback when she first saw Richard’s photo on that day. It turned out that Richard was her boyfriend from college. However, one day he disappeared without a trace. Sylvia observed Richard carefully after that. She learns that an accident a few years ago caused him to lose his memories. She began to love Richard even more at this point. Richard is enraged by her attempts, despite her best efforts. Will Sylvia bring back Richard’s memory eventually or will her effort for doing so backfire on her?
Jiang Wanzhi ve bir ailenin prensi olan Ximen Lichen gizli bir aşk yaşamaktadır. Üniversitede üç ay boyunca flört ettiler, ancak daha sonra ayrıldılar. Jiang Wanzhi, Fu ailesinin oğluyla evlenmek zorunda kaldı. Yağmurlu gecede nişanlısını otele götürdü, ancak arabada oturan adamın aslında terk ettiği eski erkek arkadaşı olduğunu tahmin etmiyordu.
Shirley Selby accidentally transmigrated into a TV drama. Originally a tragic side character, she turns her fate around and becomes a powerful queen. With her knowledge of the plot, she outsmarts the heartless Yosef Locke and the scheming Cora Selby. Shirley confidently quits her job and teams up with business tycoon Yuri Quarles. Together, they not only make waves in the business world but also create a new romantic story.
Thánh y thời hiện đại Hạ Thất Thất trong lúc bắt tại trận gian tình của em kế và vị hôn phu đã bất ngờ qua đời, xuyên không trở thành phu nhân của một vị tướng quân thời Đại Chu. Lần này, cô thề sẽ bỏ rơi kẻ bội bạc, trừng trị trà xanh. Nhưng một lần bất ngờ, cô lại bị vị nhiếp chính vương quyền thế quấn lấy, còn sinh cho hắn bốn đứa con đáng yêu...
Debra had been like a cherished canary in Ethan’s gilded cage. Just as she was about to give birth, Ethan was framed and disappeared. Five years later, she returned with their daughter and found him fallen. The reunited family fought back and uncovered the truth.
Jorge Lima protegeu Aline silenciosamente por 7 anos por último pedido de Viviana (sua noiva) antes da morte, abrindo caminhos para ela a qualquer custo. Mas Aline tomou tudo como ajuda de Jordão, viu Jorge só como acoso de admirador desesperado, o machucou e humilhou constantemente. Até que Jorge fingiu morte e partiu — Aline finalmente arrependeu amargamente...
Fifteen years ago, Jane accidentally caused a fire at Mount's house while carrying a lantern, leaving him orphaned. Jane's mom took him in, and they grew up tight. But then Scar, the real culprit, threw a wrench into their tranquility. Now, fifteen years have passed, and Mount has become a tycoon. Scar, once a debt collector, is now a small-time entrepreneur. Scar had hoped to negotiate a partnership with Mount, but Mount wouldn't give him the time of day. In order to win Mount's favor, Scar sought out Jane and used the past fire incident to get her to talk Mount into a deal. When will Mount unravel the tangled web of fate?
Sarayda on yılı aşkın süredir memur olan Cui Jingyu, hep başkaları için yaşadı. Ancak ruhunun derinlerine işleyen bir acı tatmasıyla nihayet anladı: Onu gerçekten seven kişi, her hâlini kucaklayacak ve daha iyi bir insan olma yolunda ona destek olacaktı
After deciding to divorce from the business tycoon Alexis due to her inability to tolerate their contractual marriage, the wealthy heiress Vylina fell into the lowest point of her life. Yet, after enduring the heavy blows of life's darkest moments, she ultimately achieved abundant success in both her career and love life.
Một câu chuyện cứu rỗi định mệnh khắc sâu vào tim, dẫn lối đến cuộc gặp gỡ nhiều năm sau. Khi bí mật về viên "Hộ Tâm Hoàn" đẫm máu của gia đình bị phơi bày, cô trở thành mục tiêu của những âm mưu chết người. Người đàn ông quyền lực ấy xuất hiện, không chỉ để bảo vệ, mà còn vì một tình yêu sâu kín từ thuở thiếu thời. Nhưng liệu cô có tin vào tình cảm của anh, khi mỗi lần chạy trốn đều kéo theo hiểm nguy? Và liệu bí mật thuở ấu thơ có đủ sức hàn gắn những vết nứt, để cùng nhau đối đầu với kẻ thù?
Murdered tycoon Maren wakes in country girl Paige's body—and is forced to marry a cold billionaire in a wheelchair. She vows to crush her enemies and make her new husband fall for her. But just as everything falls into place, his whisper freezes her blood: I know who you really are, Maren...
Nhận lầm ân nhân, Lục Nghiễn Trần dựng nên ván cờ khiến Tô Kiến Vi sa vào cuộc hôn nhân đầy giả dối. Hai năm bên nhau, cô trao đi trái tim nhưng đổi lại là sự phản bội, hãm hại và mất con. Rời đi trong tuyệt vọng, cô để lại sự thật trong chiếc hộp gỗ. Khi nhìn thấy báo cáo sảy thai và chiếc hoa tai năm xưa, anh mới bàng hoàng nhận ra cô mới chính là ân nhân và là tình yêu cả đời của anh.
Diana Gatiss and Lewis Weaver enter into a sudden secret marriage. Afterward, Diana works as a janitor at Lewis's company, and they choose to keep their marriage hidden. Facing the schemes from Luna Hooper, Lewis always protects Diana. Eventually, Luna’s conspiracies are exposed, and Lewis publicly declares his love for Diana Gatiss.
Şarap yapma yeteneğini gizleyen Chen Jiuer, ailesinin kriziyle birlikte sırrını açıklar. Geleneklere meydan okur, zorluklarla savaşır ve dünyanın ilk kadın Şarap Tanrıçası olur.
Claire, a rich heiress, picks Nathan at a club to bear a baby and reclaim her mom’s firm without knowing that he’s River City’s billionaire, who suffers from amnesia and once loved her deeply. As he regains his memory, they grow close. With his hidden love and help, they win back the company and welcome triplets.
Lukas Berger verbüßt eine zwölfjährige Haftstrafe, weil er einst Frau und Tochter verteidigte. Um seine Familie nicht zu belasten, stimmt er noch im Gefängnis der Scheidung von seiner Frau Sabine zu. Nach seiner Entlassung erfährt er, dass er unheilbar an Magenkrebs erkrankt ist. In der verbleibenden Zeit sehnt er sich zwar nach seiner Ex-Frau und der gemeinsamen Tochter Lea, hält sich aber bewusst von ihnen fern, um ihr neues Leben nicht zu stören...
Hạ Tri Vy – vệ sĩ hạng nhất, chuyên bảo vệ nạn nhân bị bạo hành gia đình. Cô kết hôn chớp nhoáng với luật sư Thẩm Mặc, giấu kín thân phận thật. Nhà họ Thẩm có lịch sử bạo hành nghiêm trọng. Hạ Tri Vy bí mật thu thập bằng chứng, giành quyền nuôi con. Cô công khai tội ác của Thẩm Mặc, khiến hắn bị tước thẻ hành nghề luật sư. Khi Thẩm Mặc dọa sẽ làm hại con gái, Hạ Tri Vy quyết định không ly hôn — mà đối đầu trực diện.Thẩm Mặc phát hiện thân phận thật của cô, sốc đến mức ngất xỉu.Lâm Thúy Hoa – mẹ
Richard Grant, a retired tycoon, worked as a guard. His kindness won CEO Vanessa White's admiration. His son, Andrew Grant, built Skybridge Corp, pioneering the low-altitude economy and gaining the Global Finance Group's favor. But Victor King, the Desert Tycoon, shorted Andrew's stock, forcing Richard's return to settle scores.
Trần Phàm, ông chủ nghìn tỷ của Tập đoàn Sơn Hải, đã ẩn mình về quê. Nay vì hôn sự của con trai, ông trở lại thành phố với món quà lớn và ý định giao lại đế chế cho con. Nhưng một giấc mộng xuân của nàng dâu tương lai biến mọi thứ thành cơn ác mộng. Bị vu khống hiếp dâm bằng chứng cứ giả mạo, Trần Phàm bị chính con trai mình đệ đơn kiện! Liệu sự thật có được phơi bày, hãy cùng đón xem!
After a passionate night with business tycoon Andrew Stout, Mya Beck becomes pregnant and gives birth to a son, Leon. Her sister, Phoebe, claims the baby has died. Five years later, Mya returns and accidentally meets Leon. With Leon's matchmaking, she and Andrew reignite their romance.
Daisy, người thừa kế nhà Carter, bị em gái nuôi Jennifer chiếm đoạt thân phận. Cô từng liều mình cứu ba anh trai khỏi vụ cháy do chính Jennifer gây ra, và đánh đổi bằng một quả thận và cánh tay trái. Thế nhưng Daisy lại bị vu oan là kẻ phóng hỏa, bị gia đình ruồng bỏ. Ba năm sau khi mãn hạn tù, cô trở về và thề sẽ vực dậy từ đống tro tàn. Khi các anh trai cô nhận ra lỗi lầm thì mọi thứ đã không thể cứu vãn.
Fallen tycoon Charles collides with Olivia, the campus belle he once kept. Through an identity swap, she unexpectedly becomes his boss. In a scorching pursuit where their reversed hierarchy sparks chaos, they make peace with the past and find their way together.
Daxia'nın en iyi şefi Qin Ning, bir yarışmada patlamayla ölür ve kız çocuğu Chen Xiaoqi'nin bedeninde uyanır. Xiaoqi'nin babası tat duyusunu kaybetmiş bir aşçıdır. Üstat Chang Xi'nin iflas eşiğindeki restoranında yaşamaya başlarlar. Restoranı kurtarmak için bir çorba yarışması düzenlenir. Xiaoqi, geçmiş yaşamındaki ustalığını kullanarak krizi çözer ve restoranı yeniden hayata döndürür.
Wynne Jenkins, the esteemed wife of Scott Group CEO Randal, embarks on a quest to reunite with her long-lost biological parents. Amidst the joy of rediscovery, Wynne faces unexpected ridicule and endless vexations from her foster sister, Chloe. Known for her composure, Wynne reaches her limit and resolves to stand her ground, heralding a tale of resilience and determination.
Sofia wächst in einer Familie auf, die Söhne über alles stellt. Ihre Mama schuftet stumm, sie selbst lernt verbissen – um zu beweisen, dass Mädchen genauso viel können. Doch der Vater ignoriert sie und will nur einen Sohn. Ein Unfall ändert alles: Der Vater rettet seine Geliebte und ihren Sohn, lässt die verletzte Mutter zurück. Sie stirbt im Krankenhaus. Sofia bricht ihr Schweigen – als sie landesbeste Prüfungsergebnisse erzielt! Endlich Gerechtigkeit für ihre Mutter!
Tech prodigy Julian works incognito at a factory with his devoted girlfriend Aria. After his powerful mother exposes a family conspiracy, they unite to crush the corrupt regime. Breaking free from toxic relatives, Julian builds his own business empire while protecting his love.
Sara Rossi è rinata prima della Festa del Primo Compleanno di Paolo, giurando di vendicarsi. In passato, dopo aver scoperto la relazione adultera tra il suocero Carlo Fabbri e la sua migliore amica Anna Bianchi, fu incolpata ingiustamente e brutalmente assassinata. Questa volta, ha orchestrato meticolosamente un piano per smascherare la cospirazione di fronte al marito Giacomo Fabbri e alla suocera Maria Fabbri, riprendendo tutto ciò che appartiene a lei e a suo figlio.
Luna was jilted at her engagement to Forrest and slandered as a "jinx". Seven years later, she married Felix and had a son. But one day Forrest returned and framed Luna for infidelity. He even forced her to kneel and apologize. But Felix appeared just in time to defuse the crisis.
Kuzey Şehri'nin en zengini Shen Yunchuan, borcunu ödemek için şişman diye küçümsediği Lin Wanqing'le evlenir. Entrikalarla dolu yalanlara inanır. Ancak Lin, inanılmaz bir dönüşümle zayıflayıp geri döndüğünde herkesi şoke eder. Shen ailesini ve düşmanlarını utandırıp kendi iş imparatorluğunu kurarken, Shen onu tekrar kazanmak için pes etmeyecek bir mücadeleye başlar.
Framed financial whiz Charles is jailed and betrayed by his girlfriend, Sophia. A tycoon bails him out, but forces him into a 10-year contract to enrich his family for a huge final payout. When the tycoon's son fires him and reneges on the payment, Charles partners with Sophia for a high-stakes revenge plot.
O filho de Laura Lippo, Pedro Cruz, sofre de um problema cardíaco e Laura Lippo é arrogante com ele. Quando Pedro Cruz maliciosamente joga um prego no chão, causando um acidente no carro que transportava o coração, Laura Lippo e seu filho dificultam as coisas para o motorista, atrasando o transporte do coração, sem saber que o coração no carro é para seu filho, para salvar sua vida. Tudo isso leva à morte de seu filho, Pedro Cruz, e Laura Lippo se arrepende e finalmente cai em si.
Known as the "Godslayer Asura," Felix Yates has retired. With him gone, Divine Tier Cataclysms threaten Dracoville. Little does anyone know that Felix is in town for a blind date. By fate, he saves the richest tycoon, Jonathan Kinsley. In gratitude, Jonathan hopes to see his granddaughter, Charlotte, and Felix unite in marriage.
Felix Schmidt, zurückgezogen lebender Milliardär und ehemaliger Inhaber der Berg & Meer-Gruppe, kehrte anlässlich der Verlobung seines Sohnes Hans in die Stadt zurück. Nicht nur brachte er wertvolle Geschenke – darunter das legendäre Kaiserjade-Armband – mit, sondern beabsichtigte, die Führung des Imperiums an Hans zu übergeben....
Charlotte transmigrates into a novel armed with divine power to rewrite its storyline. As she upends the imperial harem, consorts groveling, the empress worshiping her, even the tyrant emperor decrees her empress. But when he uncovers her spoiler gift, he demands she rewrite her role. "I will love you until death," he murmurs.
Lâm Uyển Dung kiếp trước bị chính chồng và con gái ruột của mình hại chết. Cô ôm lòng uất hận tái sinh vào đúng ngày định mệnh đó, người chồng phụ bạc và "tiểu tam" đứng trước mặt ép cô ký vào đơn ly hôn. Lấy lý do "cô ấy chỉ còn ba tháng để sống", hứa hẹn chỉ là một vở kịch, sau khi cô ta chết mọi thứ sẽ trở lại như xưa. Lần này, cô không những không giận dữ, mà còn mỉm cười đồng ý. Nhưng, có một điều kiện: "Toàn bộ gia sản, hãy đưa hết cho tôi!"
Compelled by the life growing within her, impoverished heiress Teresa Calderon found herself entwined in matrimony with the enigmatic and ruthless tycoon, Benjamin Walter. Faced with the challenges of their disparate worlds, Teresa embarked on a quest to capture Benjamin's heart, offering him the warmth and affection he had long been deprived of since his youth. As their connection deepened, the duo navigated the internal conflicts within the Walters and the unforgiving business landscape. Confronted by familial strife and treacherous schemes in the corporate arena, Teresa, armed with both intellect and bravery, consistently played a pivotal role in helping Benjamin resolve each crisis. Amidst the tumult, an unspoken bond developed between them. Together, they confronted the trials within the Walters and the ruthless corporate world, ultimately finding redemption and true love. In this tale of transformation, Teresa and Benjamin discovered that love possessed the remarkable strength to overcome even the most formidable challenges.
Nach drei Jahren Ehe betrügt Markus seine Frau Clara mit seiner Jugendliebe Sophie. Um Clara mit leeren Händen gehen zu lassen, fälscht er Befunde – doch dabei kommt ans Licht: Er wurde von Sophie mit HIV infiziert. Weil er ihr blind vertraut, verpasst er die rettende Frist. Doch das ist erst der Anfang...
Five years ago, the heiress of the Grant Group was betrayed by her husband, losing her family's wealth and leaving her parents as beggars. She was thrown into a river but survived. Now, she's back as a global business tycoon. The city's elite rush to welcome her at the airport, while her deceitful ex thinks she's back for money. Let the drama begin!
Markus Lindner war ein einfacher Taxifahrer in der Küstenstadt, der durch ein Missgeschick den Erben der mächtigen Familie Sucher tötete. Auf der Flucht erlebte er Bosheit aus allen Gesellschaftsschichten, blieb aber seinen moralischen Prinzipien treu. Am Ende kehrte er um und suchte das Licht.
A tycoon and his heiress wife maintain separate lives a year into their marriage—a facade masking his quiet protection of her. Secretly, the emotionally impaired husband protects his wife, having long been captivated. Their complex, profound entanglement deepens as she also moves from physical to emotional attachment.
Der Militärgouverneur bekam spät eine Tochter, Charlotte Cawthon, die verwöhnt aufwuchs. Kurz nach der Geburt wurde sie entführt und fünf Jahre später von der Prostituierten Della als Junge verkleidet an den Schattenkönig verkauft. Nachdem ihr wahres Geschlecht entdeckt wurde, lehrte der alte Meister sie schließlich die Schattenkunst. Auf dem Geburtstagsbankett des Gouverneurs wurde sie von dessen Frau schikaniert, während der Gouverneur ihre wahre Identität erkannte.
After the Wynns reclaim their biological daughter Sophia, they dismiss Emma as disposable—until she flees, colliding with the city's tycoon Benjamin. Mistaking Emma for a woman his mom hired, he demands one night, which leaves Emma pregnant with triplets. Seven years later, he uncovers the truth and storms back into her life.
Die Familie Werner hat keinen Sohn, nur Töchter – im Dorf sind sie Spott und Schande ausgesetzt. Xana Werner schafft es an die beste Universität in Karonland. Doch ihre Eltern verlieren durch Theo Wolfs Intrige das Familienanwesen.Zehn Jahre später kehrt Xana zurück...
Após o divórcio, Mariana recomeça a vida sozinha com a filha. No interior, ela enfrenta o preconceito, a pressão por um casamento forçado e a dor de antigas feridas. Ricardo, um empresário marcado pela queda, ressurge para protegê-la — e reconquistar seu coração.
Luna's got a second life. She runs into Glob, a local hooligan, and recognizes that he's the future gold mine tycoon. She proposes to him in public to help him out, but others all laugh at them. Later, he runs his gold mine business, and Luna opens a food factory. Together, they live a perfect life.
Die Studentin Lena Schmidt tritt auf einer High-Society-Gala als mysteriöse Streamerin „Kleiner Fuchs“ auf. Mit ihrer Fuchmmaske gerät sie ungewollt in eine intime Situation mit Thomas Huber, dem unter Drogen gesetzten CEO der Huber GmbH, die live übertragen wird...