ห้าปีก่อน เวินหน่วนถูกครอบครัววางแผน จนเผลอมีลูกกับฮั่วถิงโจวโดยบังเอิญ ห้าปีผ่านไป ต้าเป่าลูกชายเธอป่วยเป็นมะเร็งเม็ดเลือดขาว เธอเลยคิดจะขายจี้หยกที่ฮั่วถิงโจวเคยให้เพื่อรักษาลูก ทางตระกูลฮั่วตามหาต้าเป่าทั่วเมือง ในขณะเดียวกัน เวินหน่วนได้กลายเป็นเลขาคนใหม่ของฮั่วถิงโจว ความรักที่ซ่อนอยู่จึงเริ่มปะทุอีกครั้ง...
Sophia Bennett's mother favored her brother Henry, exploiting Sophia to fund his life. Henry even sold Sophia to Mr. King. In her darkest hour, she met Alexander Carter, a man allergic to women. A night of passion left Sophia pregnant with triplets. As their lives intertwined, they healed each other's deepest wounds.
เฉิงเฉิง ศัลยแพทย์หัวใจอันดับหนึ่งของประเทศ ทำงานที่โรงพยาบาลจิ่งคังเพราะรักภรรยาซูเวยเวย หวังจะครองรักกันตลอดชีวิต แต่ซูเวยเวยกลับเชิญรักแรก จ้าวคัง มารับตำแหน่งแพทย์ใหญ่ แถมยังดูถูกตัวเองอย่างไม่ไยดี
Perry Bay and Kevin Kane had been married for three years and had a son together. But Perry has been constantly cheating on her husband during their marriage. One day, she shocked Kevin by demanding a divorce. But she was hit by a car on her way out. When she woke up, five years of her memory were gone. Now, a sweet and innocent Perry is uncovering secrets buried in her amnesia. Someone is behind it all, and she's determined to find out who and why.
หลังจากสามปีในชีวิตสมรสที่เต็มไปด้วยความเย็นชาและไร้ความรัก พลอยตัดสินใจหย่ากับสามีนักดับเพลิงสุดหล่อ เมื่อเธอจับได้ว่าเขาทำผู้หญิงคนอื่นท้อง แม้ว่าเธอจะเจ็บปวดกับการจบฉากรักอันยาวนานนี้ แต่เขากลับไม่ยอมเซ็นใบหย่า นอกเสียจากเธอจะยอมเป็นภรรยาของเขาต่ออีกหนึ่งเดือน แต่แล้วในระหว่างเดือนสุดท้ายที่ต้องอยู่ด้วยกัน พลอยกลับพบกับบางสิ่งที่อาจเปลี่ยนแปลงทุกอย่างไปตลอดกาล...
Rose Youngs, a kind and beautiful girl got schemed and revenged by her husband Mr. Liz at their wedding ceremony. Her dad was arrested and later died in prison. Mr. Liz did whatever he could to torture Rose crazily, who he deeply loved but also hated to the guts as he thought his ex-lover Ruby was killed by Rose. But, he was gonna regret it when the truth was revealed.
อวิ๋นจือเนี่ยนเกิดใหม่กลับสู่สามปีก่อน ต้องตกอยู่ในสถานการณ์ที่ถูกบังคับให้แต่งงานแทนอีกครั้ง ขณะที่เธอกำลังจะต่อต้าน น้องสาวที่เคยหนีแต่งงานก็ปรากฏตัวขึ้นและกล่าวหาว่าเธอเป็นฝ่ายแย่งคู่หมั้น ด้วยความคับใจ อวิ๋นจือเนี่ยนเลยจับชายแต่งตัวธรรมดาที่ชื่อฟ่งถิงเชินมาแต่งงานด้วยโดยบังเอิญ แต่แล้วเธอก็เริ่มพบว่า ชายคนนี้ดูเหมือนจะซ่อนความลับบางเอาไว้ ตัวตนแท้จริงเขาจะเป็นใครกันแน่
At 7, Dorian Mullen was kidnapped but saved by a kind girl. He gave her his jade pendant in gratitude. For 20 years, he searched for her without success. Now the president of the Mullen Group, he was forced into a business-arranged marriage with Grace Smith. Unbeknownst to him, his bride was the girl he had long sought.
หลินหว่านหว่านเข้าร่วมงานเลี้ยงไฮโซในฐานะ "จิ้งจอกน้อย” เธอเกิดมีความสัมพันธ์ที่ไม่คาดคิดกับลู่จิ่งเชินที่ถูกวางยา ต่อมา หลินหว่านหว่านบังเอิญได้เข้าทำงานในบริษัทของลู่จิ่งเชิน เสียงเพลงที่เป็นเอกลักษณ์ของดึงดูดความสนใจของลู่จิ่งเชิน ทั้งคู่เริ่มใกล้ชิดมากขึ้น และแล้วลู่จิ่งเชินก็ค้นพบความจริงในที่สุดว่าเธอก็คือคนที่เขาตามหามาตลอด...
After saving his girlfriend, Lilah, Frank becomes blind and ghosts for singer Erik. Betrayed by Erik, Frank is killed by Lilah and his sister, Eliza. Given a second chance in life, he hides regained sight, exposes Erik's lie live and catches the eye of an entertainment mogul, rising to superstardom.
พิณ คู่หมั้นของกวิน แอบทำเด็ก IUI เพื่อหวังมีทายาทและรักษาเอง แต่โชคชะตากลับเล่นตลก เมื่อปราง หญิงสาวธรรมดาที่มาโรงพยาบาลตรวจร่างกาย กลายเป็นคนที่ตั้งครรภ์ลูกของกวินโดยไม่ตั้งใจ หลังจากนั้นปรางได้กลายเป็นผู้ช่วยของกวิน ทั้งสองใกล้ชิดกันมากขึ้น และเด็กในท้องก็กลายเป็นสายใยสำคัญที่ผูกชะตาระหว่างเขาและเธออย่างไม่คาดฝัน....
After six years of marriage, Shirley had become little more than a caretaker to Joshua, pouring herself into their relationship while losing her own identity. When Mia returned, Joshua even considered casting Shirley aside, prompting her to finally choose divorce. When they crossed paths again, Shirley had transformed into a confident, powerful woman, effortlessly commanding the negotiation table. Meanwhile, Joshua, the CEO of Ford Group, no longer seemed worthy of standing by her side.
เธอคลอดลูกในโรงพยาบาล แต่ถูกพี่สาวหลอกว่าลูกตายตั้งแต่เกิด แถมยังบอกกับครอบครัวว่าเธอท้องก่อนแต่ง ทำให้พ่อแม่ถูกคนซุบซิบนินทา วงศ์ตระกูลต้องเผชิญเสียงครหา จนถูกบังคับให้เดินทางไปต่างประเทศ ขณะที่พี่สาวกลับใช้ลูกของเธอเป็นบันไดสู่ตำแหน่งว่าที่ภรรยาทายาทตระกูลฉินที่ใครๆ ต่างอิจฉา… ห้าปีต่อมา เธอกลับมาอย่างเงียบๆ...
Sophie is a ginseng root. Eighteen years ago, after she took on a human form, she accidentally fed her golden core to young Martin, which weakened her greatly. Now, they meet again and get married. Together, they solve many problems. In the end, Sophie gets her golden core back, and Martin is cured.
ฉินชวนถูกภรรยาใส่ร้ายขโมยจี้หยกแถมคนในบ้านก็พากันดูถูกด้วย จนตัดสินใจหย่าแล้วออกจากบ้านด้วย ขณะเดียวกันนักธุรกิจฉินซานเหอตามหาลูกชายด้วยจี้หยกของลูกชาย เมื่อเว่ยอิงรู้ว่าเขาหย่าแล้ว ก็รีบหาโอกาสเข้าใกล้เขา แล้วสุดท้ายทั้งคู่ก็ลงเอยกันด้วยความรัก
Billionaire Tyler Lopez falls for poor college student Mia Kingston at first sight. What begins as an obsession turns out to be a desperate bid to save his own life. When Mia faces death, Tyler realizes he's fallen hopelessly in love with her and will sacrifice everything to keep her alive.
ลู่อวิ๋นถิง มหาเศรษฐีอันดับหนึ่งของเมืองฉงจิง ป่วยด้วยโรคร้ายแรง และเขาได้ใช้ทั้งอำนาจและเงินทองบีบบังคับให้ ฉินหมิงเยว่ นักศึกษาสาวฐานะยากจน แต่งงานกับเขา แรกเริ่มมันเป็นเพียงสัญญาแห่งผลประโยชน์ แต่เมื่อเธอใกล้สิ้นใจ เขากลับยอมทิ้งทุกอย่างเพื่อช่วยชีวิตเธอ...
Maple Smith has been Nathan Lee's secretary for three years, serving him with all her heart and soul. Yet, Maple knows they can never have a future together. Coming from different worlds, she, without power or influence, has no reason to fight against the powerful. But... Her, Nathan, why are you chasing after me? Aren't you supposed to marry the lady who matches your status?
"เซี่ยซิงเหยียน"แม่เลี้ยงเดี่ยวเพื่อขึ้นทะเบียนบ้านให้ลูกสาว จำเป็นต้องจดทะเบียนสมรส แต่ถูกมือที่สามก่อกวนระหว่างไปจดทะเบียนจ้านเย่เฉิน หนุ่มมหาเศรษฐีที่กำลังหนีการแต่งงานแบบคลุมถุงชนของคุณย่า จึงเสนอแต่งงานปลอมให้กับเธอ "เสิ่นรุ่ย”เพื่อนสนิทของเธอปลอมตัวเป็นเธอทำให้คิดว่าเธอเป็นรักแรกของเย่เฉิน เรื่องวุ่นวายจึงเกิดขึ้น
When Norah was six years old, a woman named Vera got her parents killed and left her brother in a state of mental incapacitation. To care for her brother, Norah learned a variety of skills and, once she was capable of supporting him, she began investigating Vera. Eventually, she took on the identity of Yvette, a massage therapist, and became Vera's assistant, sowing discord between Vera and her husband. Norah collected evidence of Vera's infidelity and meticulously orchestrated her revenge, ultimately getting to avenge her parents.
เจ็ดปีก่อน ซูเซ่อหมิงต้องรับผิดแทนซูฮ่าวที่ขับรถชนคนตาย แล้วถูกครอบครัวหักหลังให้รับผิดแทนติดคุก เจ็ดปีต่อมาซูเซ่อหมิงออกจากคุก และได้รับการยอมรับจากสถาบันวิจัย ครั้งนี้ครอบครัวจะสนใจเขาอีก แต่กลับพบว่าไม่มีใครใส่ใจเขา จึงตัดสินใจเดินจากไป
Debra had been like a cherished canary in Ethan’s gilded cage. Just as she was about to give birth, Ethan was framed and disappeared. Five years later, she returned with their daughter and found him fallen. The reunited family fought back and uncovered the truth.
จูเหอ หนุ่มที่พึ่งจบใหม่ไฟแรง เขาถูกหลิวหรูเยียนหลอกว่าเธอท้องกับเขา เขาจึงตั้งใจที่จะแต่งงานกับเธอและรับผิดชอบลูกในท้อง ในงานแต่งกลับมีอุปสรรคมากมาย จนกระทั่งเขาพบความจริงว่าพ่อของเด็กในท้องหลิวหรูเยียนคือ เจียงคุน มหาเศรษฐีของเมือง ซึ่งเขาต้องการใช้การแต่งงานในครั้งนี้เป็นเครื่องมือในการทำลายจูเหอ เนื่องจากความขัดแย้งระหว่างพวกเขาในอดีต ในที่สุดเขาก็พบว่าจูเหอคือทายาทที่หายตัวไปของกลุ่มจูเทียน โดยเขาได้พบกับจูเกอพี่สาวของเขาในงานแต่งงาน จูเกอจึงพยายามพาน้องชายที่หายไปของเค้ากลับสู่สถานะเดิม คร
Orphan Jessie Smith accidentally has a one-night stand with her boss, Tane Lee. To protect herself, she decides to leave, but she leaves behind a resume, which leads to Tane Lee mistakenly thinking Jessie's best friend, Shell Lane, is the one he spent the night with, and they become a couple. As Tane Lee's secretary, Jessie tries to avoid him at work but can't help falling for him. When she discovers she's pregnant and decides to confess, she finds out Tane Lee's mysterious girlfriend is actually her best friend. Trapped in a dilemma, Jessie chooses to step aside for them. However, Tane Lee eventually learns the truth. The two then engage in a game of cat and mouse, from frenemies to soulmates, and eventually the star-crossed lovers became a couple.
ซิวจิ้งโรวเอาแต่เข้าข้างแฟนเก่า เลยทำเย็นชากับสามีและลูกสาว จนกู้ชิงเจ๋อตัดสินใจพาลูกจากไป พอเธอรู้ตัว ก็แฉแผนร้ายของแฟนเก่าสุดท้า ครอบครัวนี้ก็กลับมารักกันเหมือนเดิม
Gunner, a lieutenant, and Ember, a doctoral student, have been married for years but rarely see each other and have minimal contact. Ember feels this isn’t how a marriage should be and considers divorce. After knowing her thoughts, Gunner brings her to his base, and their unfamiliar yet familiar married life officially begins.
เพื่อช่วยลูกของเธอ อนงค์ซึ่งเป็นแม่จากครอบครัวที่ยากจนได้แลกเปลี่ยนลูกของเธอกับลูกสาวของตระกูลอัคร ห้าปีต่อมาเธอไปที่ตระกูลอัครเพื่อสมัครเป็นพี่เลี้ยงเด็กเพื่อดูแลลูกสาวของเธอ แต่เธอปฏิบัติต่อลูกสาวของตระกูลอัครอย่างรุนแรง อนงค์ขโมยแบบร่างการออกแบบของพิณ และใส่ร้ายพิณฐานลอกเลียนแบบ และแอบเอาเงินค่าเล่าเรียนของพิณมาเป็นเงินปิดปากให้กับไมค์ที่เห็นเหตุการณ์ทั้งหมด ด้วยความช่วยเหลือจากอนงค์ครั้งแล้วครั้งเล่า ปลายฟ้าเดินหน้าต่อไปเพื่อขับไล่พิณออกจากคฤหาสน์ ซึ่งทำให้สายหยุดรู้สึกไม่ดีกับเธอเช่นกัน...
Because his old love came back to town, overnight, I became the villain in their relationship. He tossed me aside like an old rag. My beloved was blind and heartless, doing everything he could to hurt me. The day the truth came to light was also the day I bit the dust. He knelt down, crying, "Please, stay with me. I can't live without you."
ในวันแต่งงาน เจ้าบ่าวดู้หลินพบว่าภรรยาหลี่ลี่ลี่ตั้งครรภ์กับชายอื่น ความขัดแย้งจึงปะทุ ต่อมาเจ้าสาวถูกฆาตกรรมในห้อง ตำรวจสืบพบกล้องลับในห้อง และสิ่งที่ทุกคนคาดไม่ถึงคือ จากกล้องกลับจับภาพดู้หลินเป็นฆาตกร หลี่เจ้าหลงโกรธแค้นที่ลูกสาวตายจึงลงมือฆ่าดู้หลิน แต่ดู้หลินกลับมามีชีวิตอีกครั้งในวันแต่งงาน คราวนี้เขาต้องตามหาตัวฆาตกรตัวจริงเพื่อพิสูจน์ความบริสุทธิ์ให้ตัวเอง
After her husband's ex-lover, Sophia, orchestrates their daughter's kidnapping, Vivian Summers dies heartbroken—only to miraculously awaken weeks before the tragedy. Now with a second chance, this desperate mother races against time to expose the conspiracy and save her child, battling betrayal and fate itself.
หมิงจาวเป็นลูกสาวจากแคว้นเพื่อนบ้านที่ถูกทอดทิ้ง ถูกเสิ่นเหยียนหลินหลอกให้แต่งงานเพราะหวังผลประโยชน์ พอรู้ความจริง เธอก็ตัดสินใจตัดขาดแล้วจากมา วันหนึ่งได้พบกับองค์ชายเซี่ยหยวนจิ่น ทั้งสองเผชิญเรื่องราวมากมายร่วมกัน จนค่อย ๆ เข้าใจกันและตกหลุมรัก
หลินหน่วนหน่วน แม่หญิงยากจน กลายเป็นคนดังเพราะเรื่องภรรยาน้อยของพ่อ นางจึงถูกภรรยาเจ้าเมืองจ้างให้เป็นเพื่อนอ่านหนังสือกับลูกชายเว่ยเหิงชิง ที่จวนเว่ย ทั้งคู่จากที่ขัดแย้งกันกลายเป็นรักกัน ต่อมาหลินหน่วนหน่วนเข้าไปในวัง พบเจอทั้งเรื่องในจวนองค์หญิง ถูกหมั้นและถอนหมั้น สุดท้ายทั้งสองแต่งงานกันอย่างมีความสุข นางยังได้เป็นองค์หญิงผิงหยางและเจ้าเมืองกู่หยาง
Hannah Jiang, a wealthy heiress, fell for poor scholar Vincent Shaw—until she caught him with her stepsister. Heartbroken, she fled abroad. Six years later, she returns as a successful woman, only to witness Vincent’s engagement without knowing he still loves her. Then they gradually resolve their misunderstandings.
ชาติที่แล้ว ฟางชิงเสวี่ยถูกหลอกให้เป็นเพียงเครื่องมือแก้แค้นสามีที่เธอรักสุดหัวใจ เธอยอมแลกชีวิตเพื่อหยุดไม่ให้ถังเหวินจิ่งก้าวพลาดซ้ำ แต่สุดท้ายเขากลับเลือกตายตามด้วยความเจ็บปวด เมื่อเธอได้โอกาสฟื้นคืนชีพ ฟางชิงเสวี่ยเพียงอยากใช้ชีวิตเรียบง่ายเคียงข้างเขา ทว่าเพราะความเข้าใจผิดกลับสร้างกำแพงสูง สิ่งที่ได้รับมีเพียงความเกลียดชังและบาดแผลซ้ำแล้วซ้ำเล่า จนรักที่เคยทุ่มเทถูกทำลายสิ้น หัวใจของเธอ…ปิดตายตลอดกาล
When drunk, Tess Stone had a one-night stand with her boss Mr. Henry Felix. They then got married with an agreement. Gradually, he got along with Tess and defended her at work. His mother always objected, though. She wanted her son to marry a rich girl instead. Soon, Tess was pregnant. But she misunderstood that Henry married her only because she looked like his ex-girlfriend who passed away. So, Tess faked her death, ran away from home, and gave birth to twins. Henry didn't believe she was dead and finally found her.
เซียวเหิงเทียนซือผู้เร้นกายในเมืองเจียงเฉิง ลงมือช่วยลูกชายตระกูลลู่ แต่พออีกฝ่ายกลับทำร้ายครอบครัว เขาจึงเดือดและสาบานว่าจะเอาคืนให้สาสม ทว่าพ่อลูกตระกูลลู่กลับวางแผนกำจัดเขา สุดท้ายโดนเซียวเหิงพลิกกลับมาปราบได้ทั้งหมด ในเวลาเดียวกัน สำนักตงหยิงจิ่วจู๋จากญี่ปุ่นบุกเข้ามาท้าทาย เซียวเหิงตัดสินใจลุกขึ้นสู้ ศึกใหญ่แห่งเสวียนเหมินจึงเปิดฉาก
Betrayed and killed by Kailyn Farrell and her daughter, Noemi Bush is sent back in time. In this second chance, Johann Keller—who once rejected her in her previous life—falls for her instantly, and she, too, feels a growing fondness for him. Now driven by a desire for revenge, Noemi teams up with Johann, exposing the true faces of Kailyn and her family together. Through their journey, they find love and walk hand in hand toward a future together.
เวินเหยาพลักพรากกับพี่เสิ่นเช่อตั้งแต่วัยเยาว์ เวลาต่อมาพวกเขามีโอกาสเจอกันโดยบังเอิญและมีเหตุให้ต้องแต่งงานกัน ทำให้เขาทั้งคู่เริ่มมีความรู้สึกดีๆต่อกัน แต่เหอหนิงได้แฝงตัวเป็นเวินเหยา พยายามกีดกีนไม่ให้ทั้งสองใกล้ชิดกัน แต่แผนการของเธอก็ถูกเปิดโปงโดยจวินอี๋ แต่แล้วจวินอี๋ก็มีแผนการที่ต้องการทำลายพวกเขาทั้งสองเช่นกัน
Yasmine Treacy loved Coleson Lenihan for nine years, but in the tenth year, Coleson personally sent her to prison. Accused of killing her grandfather and bearing a child with another man, Yasmine was wrongfully imprisoned under false charges. When the true culprit, who had been mistakenly taken to the Treacy family as a child and later recognized as the sister of the wealthy Quigley family, was revealed, the full extent of the conspiracy, identity theft, and framing became apparent. It wasn't until she was on the brink of death that she discovered the whole truth. However, Coleson still didn't believe her. It was only when he saw her lifeless body that he lost his mind.
เพื่อให้ได้มรดกมหาศาลจากพ่อที่ทิ้งไว้ให้หญิงแปลกหน้า "ซ่งเซิงเซิง" เผ่ยหยิ่นชวนจึงวางแผนเข้าใกล้เธอ เซิงเซิงรู้ดีว่าไม่ควรรักเขา แต่กลับตกหลุมรักในความอบอุ่นของเขาทีละน้อย จนเมื่อความจริงถูกเปิดเผย เธอเลือกจะจากไป ทว่าเขากลับรักเธอจริงไปแล้วและปล่อยเธอไม่ได้
Lin Wu transmigrates into a novel as the doomed side character and uses her knowledge of the plot to win over heir Ning Sihan. Faced with the jealous fiancée, Shen Yuerou's schemes, she thwarts every attack and strikes back. As Sihan falls for her, Wu defies fate and seizes a new life for herself.
ฉินชวนสูญเสียพ่อแม่ตั้งแต่เด็ก ถูกศัตรูรับเลี้ยงเป็นลูกบุญธรรมสามปี เขากลายเป็นคุณชายของตระกูลเผย วันหนึ่งเขาถูกเจียงชืออี้เข้าใจผิดว่าเป็นคนขายตัวที่บาร์ เธอก็เลยรู้สึกน่าสงสารเขาและช่วยเขาชำระหนี้ และช่วยแก้ไขปัญหาอื่นๆ ด้วย
Thirty years ago, Ethan York was conscripted into war, forced to part with his newlywed wife Vivian Clarke. Now, after three decades, Ethan returns to the capital as a wealthy merchant—reuniting with Vivian who single-handedly raised their two children. Their long-interrupted love story finally gets its second chapter...
มู่อานเซี่ย คุณหนูที่ถูกแม่เลี้ยงไล่ออกจากบ้าน จำเป็นต้องหาเงินค่ารักษาคุณยาย เธอจึงตามหาพ่อแม่แท้ ๆ และบังเอิญช่วย ลี่หนานหนานที่เป็นลูกชายของลี่จิ่งหรงไว้ ลี่หนานหนานติดใจมู่อานเซี่ยและเรียกเธอว่าแม่ ลี่จิ่งหรงเห็นมู่อานเซี่ยเดือดร้อน จึงเสนอให้เธอทำสัญญาแต่งงานและเป็นแม่ให้ลี่หนานหนานเป็นเวลาสามปี ชีวิตหลังแต่งงานจึงเริ่มขึ้น และความสัมพันธ์ของทั้งคู่ก็พัฒนาขึ้นท่ามกลางอุปสรรคที่ตัวร้ายสร้างขึ้น
On the day of Loraine Spears and Nathan Hedley's wedding, Nathan stuns the gathered crowd by announcing his decision to call off the marriage. His reason? An affair with Loraine's half-sister, Kristin Neely. Fuming with anger and helplessness, Loraine is forced to agree to annul the engagement. As she is leaving, she encounters Daxton Hedley, Nathan's younger uncle.
ไป๋ไฉ่เวย คุณหนูรองแห่งตระกูลไป๋ผู้ร่ำรวยอันดับหนึ่งในจิ้งห่าย หายตัวไปตั้งแต่เด็ก เติบโตมาในครอบครัวยากจน ถูกกลั่นแกล้งจนตายด้วยความแค้น ก่อนกลับชาติมาเกิดเพื่อแก้แค้น เธอแฝงตัวกลับบ้านเดิม เปิดโปงศัตรู วางกับดักล้างแค้น แต่กลับเจออุบัติเหตุระหว่างฝึกงาน แฝดพี่ไป๋ฉังกือจึงสวมรอยแทนเพื่อสานต่อการล้างแค้น
หลังจากซูชิงไต้มีคืนเดียวที่ลืมไม่ลงกับชายหนุ่มผู้เย็นชา ไม่นานเธอก็พบว่าตัวเองตั้งท้อง เพื่ออนาคตของลูก เธอยอมไปทำงานเป็นผู้ดูแลคุณปู่ตระกูลสือ และได้เจอกับฉือเสวียนเชิน ผู้อำนวยการหนุ่มผู้เคร่งขรึมที่ค่อย ๆ หวั่นไหวให้เธอ แม้ในใจจะรู้สึกผิดที่รักผู้หญิงท้อง ความลับเริ่มเปิดเผย พร้อมกับหัวใจที่ไม่มีใครห้ามได้อีกต่อไป
Once a wealthy heiress, Cindy lost everything after her family's downfall and found love with Zayn. But when Luke showed up, she felt an inexplicable connection to him. As they grew closer, she recalled that Luke was the man she once loved. Torn between the past and present, Cindy must decide where her heart truly belonged.
กู้ถิงเฉินแอบรักซูว่านมานาน สุดท้ายสมหวังและตามใจเธอทุกอย่าง กระโปรงเปื้อนกาแฟก็ถึงกับลงโทษคนใช้ ก่อนเดินทางไปต่างประเทศยังมอบหมายให้เธอดูแลบริษัท แต่เมื่อซูหว่าน เด็กยากจนที่เคยขอทุนกำลังจะเข้าทำงาน กลับเข้าใจผิดคิดว่าเขารักตน แถมชวนเพื่อนมาสมทบ วันแรกที่เจอทำให้ซูว่านเข้าใจผิดว่าถิงเฉินนอกใจ ซูหว่านยังร่วมมือกับเพื่อนกลั่นแกล้งซูว่านจนถึงขั้นฉีกเสื้อประจาน ท่ามกลางวิกฤตกู้ถิงเฉินรีบกลับมาช่วยทันเวลา ความรัก ความหึงหวง และศึกในรั้วบริษัทจึงปะทุขึ้น…
May Lynn's newborn child was swapped by her second husband and buried alive. Her elder daughter was harmed after discovering her stepfather Zack Chiu's deeds. Unexpectedly, both children survived. Years later, the elder daughter, Eve, became the chairwoman of the Soo Group, and the second daughter, Sunny, was adopted by a villager. Eventually, Zack couldn't resist revealing the truth of the past and tricked May into giving up her house as a dowry for his own daughter. At that moment, Eve came back to find her mother...
หลี่เหิงเป็นพนักงานธรรมดาที่แอบรักหลิงฉู่ฉู่ คุณหนูเศรษฐีแห่งหลินเฉิง วันหนึ่งเขาได้ปลดล็อค "ระบบโม้แล้วเป็นจริง" ในงานเลี้ยงรุ่น ทำให้ชีวิตพลิกผันเอาชนะพวกคุณชาย ไฮโซ และเศรษฐีแวดวงปักกิ่ง จนได้หัวใจของหลิงฉู่ฉู่ ทั้งคู่ก้าวไปสู่ความสุขด้วยกัน
Five years ago, Anna cruelly broke up with Eli for the sake of his future, which left Eli misunderstanding her and harboring a deep grudge. Five years later, Anna, who has been raising their child alone, reunites with Eli. The two then get caught in a heart-wrenching entanglement.
หลินหยางยอมทิ้งอนาคตที่ดี เพื่ออยู่เคียงข้างกู้หลิงเสวี่ยและช่วยกันสร้างสำนักงานทนายความขึ้นมา กู้หลิงเสวี่ยให้ลูกอม "ตามใจ" เป็นของแทนคำขอโทษเวลาทะเลาะกัน แต่ทั้งสองคนกลับเข้าใจผิดกันซ้ำแล้วซ้ำเล่า จนลูกอมถูกใช้หมดไป วันหนึ่งหลินหยางจึงตัดสินใจขอหย่า กู้หลิงเสวี่ยเพิ่งรู้ตัวในตอนนั้นเองว่า ความรักของเขา...เธอเป็นคนใช้มันจนหมดแล้ว
After being betrayed by her boyfriend, Sean Fletcher, Joanna Johnson finds herself protected by his brother, Henry Fletcher. The two go from a fake marriage to truly falling in love. Henry's gentle care heals the emotional wounds in Joanna's heart, teaching her courage and independence. Through misunderstandings and eventual understanding, they journey together, showcasing the beauty and strength of true love.
เจ็ดปีก่อน เชียวเหนียนกับเจ้าซิ่วหยวนรักกันตั้งแต่แรกเห็น แต่ท่านเชียวไม่ยอมรับ ทั้งคู่จึงแอบแต่งงาน โดยเชียวเหนียนต้องปกปิดสถานะทายาทกลุ่มบริษัทเชียว แต่เชียวเหนียนกลับแอบช่วยซิ่วหยวนสร้างธุรกิจจนประสบความสำเร็จ เจ็ดปีต่อมา ในวันครบรอบแต่งงานและวันที่เป็นทั้งสองบริษัทร่วมมือกัน ซิ่วหยวนกลับจัดปาร์ตี้ฉลองให้เวินยวี่ พร้อมสร้อยคอเพชร หลายล้านหยวนให้ด้วย ขณะจะจูบกัน เชียวเหนียนปรากฏตัว เธอตัดสินใจหย่าและฟ้องสินค้าบริษัทเจาเรื่องมีคุณภาพต่ำ ทำให้บริษัทเจอวิกฤตทันที
Mikayla Grice was lovestruck. Like any other girl who was madly in love, she would do anything for the man she loved, to the point of keeping their marriage and her true identity a secret. But when Mikayla thought she could have a happily-ever-after, her husband forced her to end their five-year marriage. He thought her career as a street performer would affect his newfound fame. After all, how could a superstar marry such a lowly person? Everyone knew who Paxton was. He was a huge bigwig in the entertainment industry. But only a few people had seen his true face. Thus, who could blame Mikayla for not recognizing him when they first met? The marriage between Mikayla and Paxton marked the beginning of a new power couple in the industry. However, there was something that Paxton had to do first. He must convince his family to cancel his marriage alliance with the richest heiress in Yrinas.
แปดปีก่อน เสิ่นว่านโจวถูกบังคับเลิกกับกู้หยวน ชายหนุ่มผู้กลายเป็นนักมวยใต้ดินและถูกดึงเข้าสู่วงการมืด โดยไม่รู้ว่าเธอกำลังตั้งครรภ์ แปดปีต่อมา เธอเป็นศัลยแพทย์ พร้อมลูกสาวและสามีในนาม ลู่หยวน ขณะที่กู้หยวนหวนคืนมาในฐานะผู้นำสมาคมมังกรดำ ความรักเก่าถูกจุดไฟอีกครั้ง แต่เต็มไปด้วยอุปสรรค การแก่งแย่ง และความลับที่อาจทำลายทุกสิ่ง
Megan worked multiple jobs to afford her grandmother's medical expenses. One day, she was asked to help disrupt a matchmaking event, where she encountered a man named Alex. Determined to break free from his controlling uncle's influence over his marriage, Alex chose to enter into a flash marriage with Megan, and the two became contractually bound as husband and wife.
ฝูร้าววางแผนให้เจ้าพ่อมาเฟียนายไนต์อิงบุกลักพาตัวเธอในวันแต่งงาน เพราะถูกครอบครัวบังคับให้แต่งกับจี้ยวนทายาทตระกูลเศรษฐีผู้มีข่าวลือว่าต้องการผู้หญิงมาเสริมดวง แต่เธอไม่รู้ว่านายไนต์อิงกับจี้ยวนคือคนเดียวกัน จี้ยวนที่โกรธจัดจึงเสนอข้อแลกเปลี่ยนให้เธอเป็นแม่บ้านส่วนตัว 1 สัปดาห์ เพื่อให้เธอรู้สึกผิดและยอมแต่งงาน แต่สุดท้ายเขากลับตกหลุมรักเธอเสียเอง
The all-around goddess, Bea McKay, marries the third son of the Hader family, Lyle Hader, to repay a debt of gratitude on her grandmother's behalf. Unexpectedly, on their wedding day, the supposedly vegetative Lyle wakes up, thus beginning a hilarious and sweet story of the all-around boss vs. the domineering CEO.
ด่งเซิ่งหนัน สาวปากกล้าแห่งภาคอีสานของจีน ทำพังนัดดูตัวกับข้าราชการ แต่กลับถูกช่างเชื่อมที่มาดูตัวเช่นกันตกหลุมรัก ทั้งคู่จึงคิดจะแต่งงาน ทว่า พ่อเขาไม่ปลื้ม แอบตามไปสอดส่องจนสองบ้านปะทะกัน สุดท้ายพ่อเขาก็ยอมให้พวกเขาหมั้นกัน แต่วันหมั้น หลานสาวของเซิ่งหนันถูกพ่อแท้ๆ ทอดทิ้งมาขอพึ่งพา ทั้งคู่จึงอยากรับเลี้ยง พ่อเขากลัวเสียชื่อเสียงและขู่จะล้มงานแต่ง……
One is the president of the Lee Group, the other is an ordinary white-collar worker in the company. By sheer coincidence, the two of them come together and form a happy union. However, the road to a successful relationship is full of challenges... From love at first sight to deep affection, watch how this couple sparks the flame of love.
แม่ของหยุนเวยเวยเป็นสาวใช้ใบ้ พ่อเสียชีวิตเพื่อช่วยตระกูลซ่ง เมื่อคุณหนูใหญ่ปฏิเสธแต่งงานกับหลิงเย่หาน หยุนเวยเวยจึงถูกส่งตัวแทน เธอคิดว่าจะเป็นหม้าย แต่เขากลับฟื้นขึ้นมา ความสัมพันธ์เต็มไปด้วยปัญหา จนวันที่เธายอมบาดเจ็บเพื่อเขา ความรักจึงค่อย ๆ ก่อตัว ท่ามกลางการกลั่นแกล้งและอดีตรักที่หวนคืน
Luna James, the daughter of the James', was bullied by her vicious stepmother and stepsister. She's set up to be bullied by gangsters and, coincidentally, saved by Chris Lewis. They set up a flash marriage contract because of their respective situations. They're destined to have love affairs, and more ties were formed in the confrontation with the families on both sides.
ซ่งหว่านหว่าน เด็กสาวกำพร้าจากสำนักเต๋า ถูกคุณนายตระกูลใหญ่รับอุปการะ ให้ลงจากเขามาปราบพยศคุณชายเซี่ยจืออันผู้ซุกซนดื้อรั้น เมื่อถูกยั่วยุ เธอใช้วิชาเต๋าตอบโต้ เมื่อถูกกลอุบาย เธอก็พลิกเกมเอาคืนอย่างเหนือชั้น จนวันที่เขาคิดจะไล่เธอออก แต่กลับเจอเหตุลักพาตัวจริง ๆ หว่านหว่านทุ่มสุดกำลังช่วยชีวิต จากศัตรูกลายเป็นมิตร จากคู่กัดกลายเป็นที่พึ่งพิงของกันและกัน
After divorcing Ranee Lane, Marcus Chandler goes from ordinary husband to the Chandler family's heir in the Capital. Ranee tries to win him back, but he keeps turning her down. Meanwhile, Sheryl Young falls for Marcus, as Thomas Wilson's schemes set off tangled love and business rivalries.
ฟื้นคืนชีพอีกครั้ง เธอไม่ยอมเป็นแม่เลี้ยงที่ถูกทิ้งอีกแล้ว ชาติก่อนทุ่มเทให้ครอบครัวผู้ชายีสุดที่รัก แต่กลับถูกทอดทิ้งเมื่อป่วยเป็นอัมพาต กระทั่งลูกสาวแท้ๆ ก็ตัดขาดด้วยน้ำตา ชีวิตจบลงอย่างน่าสงสาร ชาตินี้เธอตัดขาดทุกความเจ็บปวด ใส่ใจแค่ลูกสาว และใช้โอกาสจากการเกิดใหม่ได้พลิกชะตา พร้อมพบรักแท้อีกด้วย
York found that his first love, Yuna, was now his son's teacher. When they met again, their love remained unspoken. When Yuna rushed York's son home for medicine, she found York still living in their rental apartment. Just as emotions surged, her rivals emerged, but amidst misunderstandings, their hearts had never parted.
เจียงอิงค้นพบว่าตัวเองเป็นมือที่สามในชีวิตสมรส จึงถูกลู่ซิวหยวนรังเกียจและตัดเยื่อใย ห้าวันก่อนหน้านั้น รักแรกของลู่ซิวหยวน "เซี่ยหรูเหยียน" ซึ่งเป็นน้องสาวต่างสายเลือด กลับมาจากต่างประเทศ และจงใจกลั่นแกล้งเจียงอิง โดยมีลู่ซิวหยวนอยู่ข้างเธอ โชคดีที่เธอถูกรุ่นพี่ "เย่ยวิ่นหาน" ช่วยไว้ และพาเธอไปซ่อนตัวในอีกเมือง แต่เซี่ยหรูเหยียนไม่ยอมแพ้ เขาสาบานว่าจะชดเชยให้เธอทุกอย่าง ทว่า...เจียงอิงกลับสูญเสียความทรงจำ และจำลู่ซิวหยวนไม่ได้เพียงคนเดียว หลังจากผ่านอุปสรรคมากมาย ในที่สุดทั้งสองก็สามารถคลี่คลา
Luna York loved Sterling Lee since childhood. Tricked into marriage, she works as his assistant. After a night he forgets, rival Vivian claims the encounter. As Sterling falls for Luna's "ordinary" self and pregnancy confusion rises, she reveals she's both his secret lover and wife.
จู๋หลี่ นักบวชหญิงแห่งแคว้นฉู่ใต้ ผู้สามารถร่ายรำเรียกวิญญาณได้เพียง 3 ครั้งในทั้งชีวิต เธอพบกับเจียงอี้หานในยามสงคราม ครั้งแรกที่เธอเต้นรำเพื่อเขา ทำให้เขากลายเป็น ท่านอ๋องเจิ้นเป่ยแห่งต้าเซี่ย แต่เธอต้องสูญเสียการมองเห็นและพิษร้ายกัดกินร่างกาย การเต้นรำครั้งที่สอง เธอเลือกปิดบังและปล่อยให้พี่สาวจู๋อวี้ ฉวยโอกาสอ้างว่าเป็นผู้ช่วยชีวิต จู๋อวี้ใช้โอกาสนี้บังคับให้เธอเต้นรำครั้งสุดท้ายเพื่อรักษาโรคของตน เพราะการยุยงของฉู่อวี้ ฉู่หลีหมดใจตัดสินใจจากไป แต่เจียงอี้หานกลับบังคับให้แต่งงาน
A post-apocalyptic female boss, fighting zombies, time-travels to the 1970s, waking up as a fool called Sophie Miller. Stuck with a deadbeat, unreasonable father and brother, she used superb combat skills to lead the family to prosperity—while raising a delicate husband on the side.
จากเหยื่อสู่ผู้ล่า—ซ่งเหมียนกลับมาพร้อมปริญญาและแผนล้างแค้น อาศัยสายสัมพันธ์กับเสิ่นจั๋ว ล่อจ้าวหมิงจูเข้ากับดัก แฉความลับจนตระกูลจ้าวล่มสลาย หมิงจูติดคุก ศักดิ์ศรีที่ถูกพราก—เมื่อถึงเวลาทวงคืน ใครจะจ่ายราคา?
Si Michy ay isang ambisyosang dalaga na biglang naging personal assistant ng isang malamig ngunit makisig na CEO na si Enzo. Sa simula’y trabaho lang ang habol niya, pero habang lumalalim ang ugnayan nila, nadadala sila sa gitna ng mga sikreto, intriga, at pag-ibig na hindi nila inaasahan. Michy unexpectedly becomes the personal assistant of a cold but striking CEO, Enzo. What starts as a professional arrangement slowly turns into something deeper, as secrets, ambition, and unexpected emotions pull them closer in a whirlwind of office drama and romance.
ในวันหมั้น หลินซีถูกฟู่เซินทอดทิ้ง และยังถูกใส่ร้ายว่าเป็น ตัวซวย 7 ปีต่อมา เธอแต่งงานกับฟู่ฉีเหนียน และมีลูกชายชื่อชีชี แต่ฟู่เซินกลับมาพร้อมกับชิวอวิ๋น หญิงสาวที่กำลังตั้งครรภ์ ทั้งสองร่วมมือกันกล่าวหาว่าหลินซีมีชู้ และบังคับให้เธอคุกเขาขอโทษ ในช่วงเวลาคับขัน ฟู่ฉีเหนียนปรากฏตัว ช่วยอธิบายทุกอย่าง และปกป้องภรรยาอย่างเด็ดขาด
Clarissa Jones was about to marry her fiancé but was set up on her wedding night. After discovering the mastermind behind the plan, Clarissa's family instead arranged for her marriage to the heir of a wealthy conglomerate. Upon discovering the identity of his soon-to-be wife, Kieran Hasslehoff decided to investigate her background and help avenge the wrongs that she had experienced.
เจียงเย่ว ตำรวจสายลับที่ตายกลางภารกิจ กลับฟื้นในร่างคุณหนูเชิ่งตัวจริงที่เคยถูกใส่ร้ายจนตาย เธอใช้สกิลสายลับฟาดคืนไม่ยั้ง ทั้งล้างแค้นทั้งสืบคดีที่โยงถึงการตายของตัวเองในอดีต ระหว่างนั้นรักแรกเธอ เซี่ยเป่ยเหยาก็โผล่มาป่วนไม่เลิก ยืนยันจะกลับมาเป็น"หมอนข้างส่วนตัว"
Stella Ford was once the Tates' lucky star, but after being kidnapped by Bob Ford, she grew up in poverty. Despite facing numerous hardships, she eventually met and fell in love with Sean Beck. Their relationships became entangled by family feuds and concealed identities. However, through trials and personal growth, both in family and love, Stella and Sean ultimately found happiness together.
เรื่องราวของหญิงสาวขายของแผงลอยที่ทำงานหนักและดูอ่อนแอ เธอถูกพ่อซึ่งติดหนี้การพนันและกำลังโดนไล่ล่าทอดทิ้งเธอไว้กับยายตั้งแต่เด็ก แต่โจวไห่รู้ว่าพ่อของเธอหลบหนี เขาจึงทรมานหญิงสาวและสั่งให้ขายเธอออกไป แต่ในที่สุดเหตุการณ์พลิกผัน โจวไห่พลาดท่า หญิงสาวใช้มีดทำร้ายจนเขาเสียชีวิตลง เธอจึงกลายเป็นฆาตกรที่มือเปื้อนเลือด
In their past life, Ethan Ford married a village girl while his cousin married a wealthy one. As fate intervenes, the two men unexpectedly time-travel to the past. The cousin proposes to swap their brides, only to find his wife is pregnant with another man's child, while Ethan thrives…
หลินเฟิงกำลังเดินทางไปพิธีหมั้นของตนเอง เมื่อเขาพบกับเฉินหงเยี่ยน ผู้หญิงที่กำลังพยายามหาเงินเพื่อรักษาลูกสาวที่ป่วยหนัก เมื่อเห็นสีหน้าทุกข์ทรมานของเธอ หลินเฟิงเกิดความสงสารและจึงคิดแผนบางอย่างขึ้นมาเพื่อช่วยเธอหาเงินสำหรับการรักษาลูกสาวที่ป่วยอย่างเร่งด่วน เขาตัดสินใจยกเลิกงานหมั้นเพื่อมาช่วยเฉินหงเยี่ยน และในระหว่างที่ทั้งคู่ทำงานร่วมกันเพื่อหาเงินนั้น หลินเฟิงกลับถูกเข้าใจผิดว่ามีความสัมพันธ์กับเฉินหงเยี่ยน ทำให้เขาต้องเผชิญกับการดูถูกเหยียดหยามจากคนรอบข้าง โดยเฉพาะจากครอบครัวและคนในงานหมั้น
Sean Shaw, a young master of the Shaw family raised in the countryside, is actually the crown prince of the ancient empire of Albion, who has traveled through time. Amidst a series of family intrigues, romantic entanglements, and external conflicts, Sean Shaw leverages his wisdom and memories from a past life to rise to prominence, securing both love and his family's standing.
เจียงสวิน คุณหนูตระกูลเจียง เคยรักเสิ่นม่อไป๋นาน 5 ปี แต่เมื่อเห็นเขากอดกับลู่เจียเจีย เธอก็อกหักเลือกผ่าตัดลบความทรงจำ ลืมเขาเพียงคนเดียว หลังตื่นขึ้นมา เธอเผาบันทึกเก่า และตัดสินใจเริ่มต้นชีวิตใหม่อีกครั้งอย่างสวยสง่า
At a friend's wedding, sparks fly between Shanice and Charles. Despite usually keeping his distance from women, Charles ends up having a one-night stand with Shanice. Both like each other but keep it under wraps. When Charles hears that Shanice is going on blind dates, he panics and rushes to propose a quick marriage. To his surprise, Shanice agrees! Their love takes off at lightning speed!
หลินจื่อ นักแสดงโนเนม เกิดมีลูกวัย 4 ขวบกับลี่เพ่ยหนาน ประธานกลุ่มบริษัทลี่ ทั้งสองจึงแต่งงานตามสัญญาเพื่อเลี้ยงลูก แต่เมื่ออยู่ใกล้ชิดกันทุกวัน เพ่ยหนานกลับเริ่มหวั่นไหว และตามจีบหลินจื่ออย่างจริงจัง
Emma Bell unexpectedly time-traveled to the 1980s and found herself in the body of a woman with the same name who had committed suicide. The original Emma was lazy and foolish, prompting her husband, Connor Gram, to want a divorce. However, through her hard work and modern-day savvy, Emma started a business, gradually changing Connor’s opinion of her. In the end, they genuinely fell in love and stayed together.
หลินฝานซวนโดนแม่เลี้ยงวางแผนส่งเข้าวังไปเป็นสนมของฮ่องเต้องค์ก่อน หลังฮ่องเต้สิ้น เธอควรต้องถูกฝังไปพร้อมกัน แต่กลับยั่วยวนพระภิกษุรูปงาม หยางเหิง จนรอดตาย แถมยังตั้งครรภ์ลูกของฮ่องเต้องค์ใหม่ พอกลับบ้านก็ถูกบังคับให้แต่งแทนพี่สาว เกือบโดนจับถ่วงน้ำ โชคดีที่หยางเหิงมาช่วยพากลับวัง น้องสาวต่างแม่ หลินเป่าโจว คอยใส่ร้ายปั่นป่วนไม่หยุด แต่หลินฝานซวนก็เอาตัวรอดได้ทุกครั้ง จนสุดท้ายได้ขึ้นเป็นฮองเฮา เคียงข้างฮ่องเต้ปกครองแผ่นดิน
Claire never imagined one night with Julian Ross—her boyfriend Alec’s powerful father—would alter her life’s course. Heartbroken by Alec’s betrayal with her best friend, she impulsively married Julian… only to discover unexpected happiness as he cherished her beyond measure, gifting a life of luxury and devotion she’d never dared to dream of.
เย่ว่านหนิง ถูกบังคับให้ขายเลือดช่วยคุณย่าประธานลู่ ตั้งแต่เด็ก ประธานลู่สัญญาจะตอบแทนเธอ เมื่อโตขึ้น เย่ว่านหนิงกลับมาช่วยคุณย่าอีกครั้งและยื่นข้อเสนอให้ประธานลู่ แต่งงานเพื่อแลกกับการช่วยเหลือ ซึ่งประธานลู่เข้าใจผิดคิดว่าเธอแค่ต้องการเงินทอง แต่หลังจากได้รับการช่วยเหลือจากคุณย่า เขาเริ่มเข้าใจ เย่ว่านหนิงและเริ่มมีความรู้สึกพิเศษต่อเธอ ความสัมพันธ์ของทั้งคู่จึงค่อยๆ พัฒนาไปในทิศทางที่ดีขึ้น
Fresh out of college, Connor Carter is dragged into a whirlwind marriage by the powerful CEO, Yvette Zeller. What starts as a fake marriage slowly turns real, as they face career hurdles and family drama. Together, they navigate the chaos, turning pretense into passion, and fake vows into true love.
เสิ่นฉือและสองสาวเพื่อนรักที่เติบโตมาด้วยกันได้ร่วมกันทำธุรกิจมาเป็นเวลาห้าปี สองสาวเคยบอกว่าจะไม่แต่งงานกับใครนอกจากเสิ่นฉือกลับหลงใหลในหนุ่มหน้ามนที่เพิ่งเข้ามาทำงานที่บริษัทได้เพียงสองเดือน พวกเธอเลือกที่จะเชื่อคำพูดของหนุ่มหน้ามนที่กุเรื่องขึ้นมา จนกระทั่งเสิ่นฉือตัดสินใจขายหุ้นในบริษัทเพื่อกลับไปที่ครอบครัวและแต่งงาน สองสาวยังคิดว่าเสิ่นฉือน่าจะแค่โกรธแต่คงจะไม่ทิ้งบริษัทและพวกเธอที่เป็นเพื่อนรักกันมาตั้งแต่เด็ก แต่สุดท้ายกลับไม่เป็นแบบนั้น
Orphaned at 18, Lily clings to Edward—the man she's secretly loved since childhood. But at 19, her trembling confession shatters when he coldly rejects her, driving her abroad. Three years later, Lily returns, only to find Edward unraveled. The once-aloof man now wages a relentless campaign to win her heart.
ราชาหมาป่าคนเก่า เหวินตง ออกศึกป้องแผ่นดิน แล้วกลับพบภรรยาถูกฆ่า ลูกสาว เฉินเหยา หาย เขาสาบานล้างแค้นตามหา แล้วออกจากกองหมาป่า หายตัว หลังนั้น เหวินตง ช่วยหญิงถูกคนร้ายข่ม เหล่านี้ก็คือ เฉินเหยา เฉินเหยาพยายามขอความยุติธรรม แต่ถูก บีบคั้น เหวินตงจะช่วยลูกสาวได้อย่างไร และค้นความจริงเกี่ยวกับภรรยาเสียชีวิตได้หรือไม่
ชาติที่แล้ว เฉินม่านต้องกลายเป็นหนี้ 30 ล้านเพราะสามีหลี่เจี้ยนเย่เสียชีวิตกะทันหัน ทว่าเธอกลับมารู้ความจริง—เขาไม่ได้ตาย แค่แกล้งตายหนีหนี้ไปมีชู้รัก เมื่อโกรธจัดจนเกิดอุบัติเหตุเสียชีวิต เธอกลับลืมตาตื่นขึ้นในวันที่เขาแกล้งตาย ชาตินี้ เฉินม่านจะไม่ยอมให้ใครมาหลอกอีก เธอจะเปิดโปงความจริง และเอาทุกอย่างที่ควรเป็นของเธอกลับคืนมา
Jovena Alpin's life could not get any worse. Her mother was dying in the hospital but she didn't have the money for her treatment. To add to her misery, her boyfriend cheated on her, and he was even expecting a baby. While drunk with no hope in sight, the God of Fortune appeared and blessed Jovena with $1 million. However, when she woke up the next day, she didn't know the world experienced a serious deflation; prices dramatically decreased by 10,000-fold. Jovena instantly became the world's richest person.