Chapters: 30
The two daughters of the Lu family in the capital are bound by fate: the eldest is arranged to marry Prince Chu, and the younger is engaged to the heir. When the eldest sister takes advantage of Prince Chu's illness to collude with the Crown Prince and becomes his concubine, she causes great suffering for the younger sister. Modern-day doctor Lu Yunyao transmigrates into the role of the second miss of the Lu family and encounters her former brother-in-law, the sickly Prince Chu. The two help each other: Lu Yunyao treats Prince Chu's illness, and he helps her clear her name. Prince Chu demands she live according to his preferences, forbidding her from wearing bright colors and insisting she cook for him. While she enjoys a life of luxury in the palace, her outings are limited. Outsiders believe Lu Yunyao suffers, but she relishes the lavish lifestyle. Prince Chu fights for her hand in marriage, with the support of the Eunuch Qiu.
Chapters: 100
Le jour de son mariage avec le prince Zhao Huai'an, l'héroïne, Liang Yizhen, voit le prince massacrer toute sa famille et épouser une autre femme. Le prince cherche à obtenir le sceau de la famille Liang afin de s'approprier leurs richesses, emprisonnant sa mère dans un donjon. L'héroïne est piégée par une méchante et fait une fausse couche. Elle accepte en apparence de remettre le sceau de la famille Liang au prince, mais projette secrètement de sauver sa mère. Cependant, le prince la piège et sa mère, dans un dernier acte d'amour, remet le sceau familial à l'héroïne et sacrifie sa vie pour l'aider à s'échapper. Après s'être enfuie du manoir du prince, l'héroïne retourne aux côtés du prince pour se venger.
Chapters: 30
Les deux filles de la famille Lu de la capitale sont liées par le destin : l'aînée est destinée à épouser le prince Chu et la cadette est fiancée à l'héritier. Lorsque la sœur aînée profite de la maladie du prince Chu pour s'acoquiner avec le prince héritier et devenir sa concubine, elle cause de grandes souffrances à la sœur cadette. Lu Yunyao, médecin des temps modernes, devient la seconde dame de la famille Lu et rencontre son ancien beau-frère, le prince Chu, malade. Tous deux s'entraident : Lu Yunyao soigne la maladie du prince Chu et celui-ci l'aide à laver son nom. Le prince Chu exige qu'elle vive selon ses préférences, lui interdisant de porter des couleurs vives et insistant pour qu'elle cuisine pour lui. Bien qu'elle mène une vie luxueuse au palais, ses sorties sont limitées. Les étrangers pensent que Lu Yunyao souffre, mais elle apprécie ce mode de vie somptueux. Le prince Chu se bat pour obtenir sa main, avec le soutien de l'eunuque Qiu.
Chapters: 100
On the day of her wedding to Prince Zhao Huai'an, the heroine, Liang Yizhen, witnesses the prince slaughtering her entire family and marrying another woman. The prince seeks to obtain the Liang family's seal in order to claim their wealth, imprisoning her mother in a dungeon. The heroine is framed by a villainess and suffers a miscarriage. She outwardly agrees to hand over the Liang family seal to the prince, but secretly plans to rescue her mother. However, the prince traps her, and her mother, in a final act of love, hands over the family seal to the heroine and sacrifices her life to help her escape. After fleeing the prince's manor, the heroine returns to the prince's side, seeking revenge.
Chapters: 51
The female protagonist unexpectedly transmigrates into the body of a discarded concubine living in the Cold Palace, a place where deposed and marginalized consorts are kept. She believes she can become a seductive empress and charm the emperor, but to her surprise, she never meets him. Unexpectedly, Consort Song, who shares the Cold Palace with her, falls ill and dies. The Empress Dowager issues an imperial decree, sending Consort Song's child, the third prince, to her for care, threatening that if she fails to raise him properly, she will be sentenced to death by white silk. However, the third prince is gravely ill, and all the court physicians have been reassigned by Consort Jiang. With no other option, the female protagonist is forced to perform surgery to treat the prince.
Chapters: 58
Dong Jian was a beggar who lost her parents while fleeing from a flood. She was nearly beaten to death after accidentally touching the sleeve of Ruyan Wei, the daughter of the Chancellor. She met Prince Zhao, who had been framed by Prince Shen and Chancellor Wei and became a sex slave with broken legs. He saved her life by giving her a pancake, and in return, she became his loyal guard dog. On the day Zhao ascended to the throne, they killed countless people, and the hall was filled with blood. But Zhao committed suicide in Dong's arms. Devastated, Dong killed herself too, but instead of staying dead, she traveled back to a time when Zhao was still a prince with healthy legs. In this life, Dong rose from being a beggar to become Prince Zhao's maid, eliminating his enemies in advance. Dong uncovered the Chancellor's collusion with Prince Shen. To protect himself, Prince Shen abandoned the Chancellor. When Dong thought everything was on the right track, the unexpected arrival of Leon, a holy monk, saw through that she was a time-traveler. Dong had hoped to see her savior, Zhao, live a peaceful life and ascend to the throne, which would be enough for her. But she didn't realize that she had already become Zhao's redemption and the love of his life.
Chapters: 92
Quỷ Diện Tôn, kẻ bị phong ấn dưới núi Côn Lôn, bất ngờ phá vỡ phong ấn, sát hại chân nhân phái Côn Lôn. Trước khi chết, chân nhân căn dặn đại đệ tử Lâm Thiên, người có thuần dương chi thể phải xuống núi tìm một cô gái mang thuần âm chi thể để kết hợp, mới có thể đánh bại Quỷ Diện Tôn. Được giao trọng trách, Lâm Thiên che giấu thân phận, đến Giang Nam. Tình cờ gặp tiểu thư nhà họ Lâm, Lâm Yên Nhi mang thuần âm chi thể bị hạ dược, anh liền cứu nàng. Khi Lâm Thiên đề nghị kết hợp để cứu thiên hạ, nàng không đồng ý ngay mà yêu cầu anh giúp nhà họ Lâm khôi phục vinh quang. Lâm Thiên đồng ý, dùng thế lực bí ẩn của mình giúp nhà họ Lâm trỗi dậy. Mặc kệ bao kẻ coi thường, anh dùng thực lực vả mặt họ từng kẻ một. Sự mạnh mẽ và lương thiện của anh dần chiếm trọn trái tim Lâm Yên Nhi cùng các tỷ muội nàng. Cuối cùng, thuần âm chi thể và thuần dương chi thể kết hợp, đánh bại Quỷ Diện Tôn, phong ấn hắn vĩnh viễn dưới chân núi Côn Lôn.
Chapters: 99
Lăng Tiêu, một tổng tài bá đạo, đột nhiên xuyên không đến một thế giới song song, nhưng lại phát hiện thân phận của mình ở đây chỉ là một kẻ vô dụng. Anh bị mẹ kế, em trai và cha mưu hại, đồng thời làm vị hôn thê Thượng Quan Vân thất vọng. Quyết tâm thay đổi số phận, Lăng Tiêu liều lĩnh đặt cược để kiếm tiền giúp Thượng Quan Vân vượt qua khủng hoảng tài chính, nhưng cô không hề cảm kích. Sau nhiều lần đối đầu, cả hai phát hiện họ đều là người xuyên không, nhưng ký ức lại không giống nhau, chứng tỏ còn nhiều thế giới song song khác. Dựa vào trí nhớ từ thế giới trước, Lăng Tiêu đấu trí với gia tộc mưu mô, vực dậy sự nghiệp. Trong quá trình đó, anh phát hiện thân thế thật của mình, mẹ anh là công chúa một nước khác, còn anh chính là người thừa kế mà ông Giang, một nhân vật quyền lực luôn tìm kiếm. Nhưng niềm vui ngắn chẳng tày gang, em trai anh là Lăng Chí đã bắt cóc Thượng Quan Vân. Lăng Tiêu bàng hoàng nhận ra chỉ có ba người họ mới có thể xuyên không, bởi mỗi người đều giữ một phần miếng ngọc của mẹ. Bí mật dần hé lộ, nhưng bi kịch lại ập đến, Thượng Quan Vân qua đời. Để cứu cô, Lăng Tiêu quyết định xuyên không lần nữa. Anh kích nổ bom, chấm dứt thế giới hiện tại để bước vào vòng luân hồi mới. Nhưng khi vui mừng nghĩ rằng sẽ gặp lại Thượng Quan Vân, anh phát hiện thân phận mới của mình lại là một kẻ ăn bám phụ nữ! Lăng Tiêu chết lặng, biết rằng thử thách mới chỉ bắt đầu...
Chapters: 86
After a failed medical experiment, Lily Waters was accidentally transported back in time and became the concubine bride destined to be buried with the deceased prince of Prince Duke's Palace. Prince Duke had been bedridden for three years due to paralysis caused by false accusations and was now on the brink of death. Through Lily's healing and companionship, they developed feelings for each other. She successfully cured the prince's longstanding leg issues, and together, they uncovered the truth behind the past events, cleared the prince's name, and exacted their revenge.
Chapters: 82
Every 50,000 years, a great calamity strikes the realms of gods and demons. To save the Ninth Prince, Immortal Biyao descends and reincarnates, becoming the key to ultimate power. The Ninth Prince, son of the Jade Emperor, has loved Biyao for 3,000 years and follows her into the mortal realm, becoming a mountain god. There, he outwits and battles Wuyun, the Fifth Demon Lord, who seeks Biyao to control the fate of gods and demons. Bi Yao, reincarnated as Yun Shuang, is deceived by Wu Yun to leave the divine realm, leading to an impending war between gods and demons. To protect the Heavenly Court, the Ninth Prince fights Wuyun for Biyao, triggering the intervention of various gods. In the end, the Ninth Prince uses his powers to save the Yun family. Bi Yao regains her memories and chooses to be with the Ninth Prince, while the Demon Realm falls and the war between gods and demons concludes.
Chapters: 82
Tous les 50 000 ans, une grande calamité frappe les royaumes des dieux et des démons. Pour sauver le neuvième prince, l'immortelle Biyao descend et se réincarne, devenant ainsi la clé du pouvoir ultime. Le neuvième prince, fils de l'empereur de Jade, aime Biyao depuis 3 000 ans et la suit dans le royaume des mortels, devenant un dieu de la montagne. Là, il déjoue et combat Wuyun, le cinquième seigneur des démons, qui recherche Biyao pour contrôler le destin des dieux et des démons. Bi Yao, réincarné en Yun Shuang, est trompé par Wu Yun pour quitter le royaume divin, ce qui conduit à une guerre imminente entre les dieux et les démons. Pour protéger la Cour céleste, le neuvième prince combat Wuyun pour Biyao, ce qui déclenche l'intervention de plusieurs dieux. Finalement, le neuvième prince utilise ses pouvoirs pour sauver la famille Yun. Bi Yao retrouve ses souvenirs et choisit d'être avec le neuvième prince, tandis que le royaume des démons tombe et que la guerre entre les dieux et les démons se termine.
Chapters: 61
Trong thời đại Ma Thẻ, nơi mọi thứ đều được quyết định bằng thẻ bài, tôi thức tỉnh [Hệ Thống Rút Thẻ Thần Cấp]! Khi vô số Ma Thẻ Sư đổ hết gia sản, liều mạng vì một lá thẻ truyền thuyết tỉ lệ 0,001%, thì tỉ lệ của tôi lại là: “rút thêm một lá nữa!”
Chapters: 70
Mười tám năm trước, Trình gia gặp đại họa diệt môn. Trình Viễn là người sống sót duy nhất, được cao nhân thần bí Tiêu Phá Thiên cứu và nhận làm đệ tử, truyền dạy y thuật cùng võ công. Anh lớn lên với tâm nguyện trả thù cho gia tộc. Khi trưởng thành, Trình Viễn đã trở thành một tiên y siêu phẩm, xuống núi nhận hai nhiệm vụ: chữa bệnh cho gia chủ nhà họ Triệu – Triệu Vô Cực, và kết hôn với tiểu thư nhà họ Tiền để dung hòa thể chất Cửu Dương Thánh Thể của cô ấy. Tại nhà họ Tiền, Trình Viễn xảy ra hiểu lầm với đại tiểu thư Tiền Tiêu Tiêu, nhưng lại được nhị tiểu thư Tiền Lạc Dao nhận ra là bạn thuở nhỏ, dù không khớp tên nên chưa thể xác minh. Nhờ y thuật, Trình Viễn được vào nhà họ Triệu, vạch trần lời nói dối của “thần y” Diệp Thiên Cổ, đồng thời trong buổi tiệc nhà họ Tôn đã phát hiện mối liên hệ giữa gia tộc họ Tôn và thảm án diệt môn nhà họ Trình. Vì muốn bảo vệ Trình Viễn, Tiền Lạc Dao tình nguyện trở thành vị hôn thê của anh. Trình Viễn cũng phát hiện cô chính là người sở hữu thể chất Cửu Âm Thần Thể, khiến mối quan hệ cả hai thêm rối ren. Sau đó, anh thành công chữa trị cho Triệu Vô Cực, khiến âm mưu của Diệp Thiên Cổ bại lộ. Đồng thời, danh tính của Tiền Quán Nhất – một trong những chủ mưu hủy diệt nhà họ Trình dần được hé lộ. Trong chuỗi biến cố ấy, Trình Viễn phát hiện ra Tiêu Phá Thiên – sư phụ mình chính là cha ruột, và mọi sắp đặt đều là để bảo vệ anh. Bí mật đằng sau Hổ Phù Lệnh cũng hóa ra là lời dối trá, khiến Trình Viễn bắt đầu hoài nghi ý nghĩa thật sự của việc trả thù. Cuối cùng, đứng trước lựa chọn giữa tình yêu và thù hận, Trình Viễn buộc phải đưa ra quyết định khó khăn: Anh sẽ đi con đường nào?
Chapters: 78
Riley Walker donates 200,000 taels for Prince Sabastian's relief work in exchange for a Princess Consort promise. He betrays her, giving the title to her half-sister. She empties the mansion, divorces the scumbags, buys a Princess Consort position from Prince Ethan, and schemes her revenge.
Chapters: 70
Dans sa vie antérieure, Mu Yao a été trahie par Pei Yuan et sa sœur adoptive, et a trouvé une mort tragique dans les profondeurs du manoir, entraînant la destruction de la famille Mu. Dans cette vie, Mu Yao forme une alliance avec le prince Yue, Pei Yue, infirme, et se promet de faire tomber le prince Yuan. Elle est loin de se douter que lorsque Mu Yao est en danger, le prince paralysé depuis des années se lève de son fauteuil roulant pour la protéger...
Chapters: 66
Dans sa vie antérieure, Shen Suqing a identifié par erreur son sauveur, avant d'être manipulée par le Sixième Prince et sa concubine, Wang Qingrong, ce qui a conduit à la mort tragique de sa famille. Dans cette vie, armée de ses souvenirs, Shen réussit à éviter les manigances de Wang Qingrong et à prendre ses distances avec le sixième prince, Xiao Yiyao. Elle tend également la main au prince déchu Xiao Yizhi, qu'elle aide à accéder au pouvoir. Par hasard, Suqing découvre que Xiao Yizhi est son véritable sauveur et divorce définitivement du sixième prince.
Chapters: 90
The modern medical genius Dr. Graham unexpectedly dies and finds herself reincarnated in another dynasty as Emily Graham, the eldest daughter of the Graham family. The emperor decrees that the young lady of the Graham family must marry the hot-tempered Prince Rui, Leo Brown. Emily Graham's father, unwilling to let his beloved second daughter, Jessica Graham, marry Leo Brown, forces Emily Graham to marry the prince instead. Emily reveals that Leo Brown has been poisoned with a rare toxin, one that only a few can endure, and the antidote is extremely complicated. However, she offers to cure him, with the condition that he doesn't kill her. After a year, they can divorce. Leo Brown agrees.
Chapters: 90
Yun Ling, a genius in modern medicine, dies unexpectedly and finds herself transported to another dynasty, where she becomes Yun Linglong, the eldest daughter of the Yun family. The emperor decrees that Yun family's young lady must marry the temperamental Prince Rui, Su Qingyu. Yun Linglong's father, unwilling to let his beloved second daughter, Yun Qingcheng, marry the prince, forces Yun Linglong to marry Su Qingyu instead. Yun Linglong reveals that the poison Su Qingyu is suffering from is extremely rare, and it's not something just anyone could obtain. The antidote is also complicated, but she promises to cure him as long as he spares her life, and after a year, she can divorce him. Su Qingyu agrees.
Chapters: 20
Mục Thiên Tinh và Lăng Liệt tưởng rằng đã có thể bắt đầu cuộc sống cổ tích hạnh phúc của hoàng tử và công chúa, nhưng lại bị ông nội của Lăng Liệt phản đối gay gắt, thậm chí còn sắp đặt một vị hôn thê giàu có để chia rẽ hai người. Không thể đối đầu trực diện với gia đình quyền thế Lăng gia, cả hai đành phải giả vờ chia tay. Trong khi đấu trí với ông nội, họ cũng vạch trần bộ mặt giả tạo của vị hôn thê. Sau bao sóng gió, cuối cùng họ cùng nhau bước vào lễ đường.
Chapters: 76
Đang vật lộn để kiếm sống, thế giới của Ye Xiao đã tan vỡ vào đêm trước lễ cưới khi anh bắt gặp vị hôn thê của mình trong một tư thế thỏa hiệp với Wang Siyao, con trai thứ hai của Tập đoàn Qianda hùng mạnh. Để thêm dầu vào lửa, sự không chung thủy này xảy ra vào đúng ngày diễn ra lễ tang thứ bảy của Wang Siming, con trai cả của tập đoàn, người có bài vị tinh thần ở gần đó và là đối tượng bị chế giễu. Phẫn nộ và đau khổ, Ye Xiao đã đối đầu với họ nhưng bị Wang Siyao và vị hôn thê của anh ta làm nhục và dìm chết một cách tàn bạo. Trong một bước ngoặt của số phận, các tầng trời dường như đã trả thù cho sự bất công của anh ta, và Ye Xiao tỉnh dậy và thấy mình được tái sinh thành Wang Siming, con trai cả bị khinh thường của Tập đoàn Qianda. Với những ký ức về sự sỉ nhục trong quá khứ và hai mạng sống đã mất, Ye Xiao, giờ là Wang Siming, thề sẽ trả thù và sống mà không hối tiếc.