After Reina finds out her boyfriend cheated on her with her adopted sister, she hooks up with the first guy she meets — Grey, her ex’s wealthy uncle. To get revenge, she proposes a fake relationship with Grey, but their fiery chemistry soon makes things complicated.
หลังจากเย่ว่างซูประสบความสำเร็จ เธอจึงระดมทุนสร้างบ้านพักผู้สูงอายุในบ้านเกิดของตนเอง แต่กลับพบว่าพนักงานใจร้ายบางคนทารุณผู้สูงอายุและรีดไถเงินจากพวกเขา เธอจึงปลอมตัวเป็นผู้ดูแล แอบสืบหาความจริงและลงโทษคนร้าย ในที่สุดเธอก็ช่วยเหลือผู้สูงอายุเหล่านั้นไว้ได้ และฟื้นฟูโครงการของบริษัทให้กลับมาเป็นระเบียบอีกครั้ง
Princess Lexi woke up in the modern world as a starving girl who had been swapped at birth, unloved, and left to die. Furious, she left behind the man who had never cared for her and made the town's biggest loser her new dad. She was ready to turn trash into treasure.
จอห์นหลงใหลในชุดชั้นในเซ็กซี่ของภรรยาจนยากmที่ต้านทาน แต่ทุกอย่างเปลี่ยนไปเมื่อเขาพบว่าภรรยากำลังนอกใจ คืนคริสต์มาสนั้นทำให้จอห์น มอร์แกนที่ถูกครอบครัวครอบครัวทรยศตายไป สิ่งที่เหลืออยู่คือซากศพที่เย็นชา จอห์นคิดจะก้าวขึ้นสู่ตำแหน่งซีอีโอให้ได้ เพื่อนำทุกอย่างที่เคยสูญเสียคืนมาให้จงได้ จอห์นจะทำสำเร็จได้เปล่า แล้วจะพบความยากลำบากอะไรบ้าง
Evelyn's mistake? Taking money from Henry after their one-night stand. She'd loved him secretly for 8 years. Their toxic affair burned hot at night, cold by day. When Henry got engaged, Evelyn tried to leave. But he dragged her back. Now he keeps protecting her. She thinks he doesn't care. Really, he can't let her go.
ในชาติอดีต ป๋ายหลีถูกชายเอ๋าหยูหักหลังและถูกวางยาจนต้องตายที่แท่นประหารเทพ หลังจากเกิดใหม่เธอตัดสินใจที่จะแก้แค้นชายชั่วนั้น เอ๋าหยูที่แอบปลอมตัวเป็นมังกรทองและแต่งงานกับน้องสาวป๋ายหลี่ ในระหว่างที่ป๋ายหลี่กำลังเผชิญกับด่านเคราะห์ เอ๋าหยูได้โจมตีเธอ แต่สุดท้ายป๋ายหลี่โต้กลับจนเขาสลายไป ป๋ายหลี่กลับมาเกิดใหม่ในวันที่ตระกูลมังกรเลือกเจ้าสาว ป๋ายหลี่จึงตัดสินใจที่จะเปลี่ยนแปลงชะตาชีวิตของตนเอง
Despite her simple-mindedness, Yara had exceptional talent. After becoming a master of swordsmanship and overcoming bullying and repression from all sides, Yara turned the tide in despair, helped her family, the Nyes, rise once again, and used her blade to rule the world.
หลินหยวนเมาเสียสติดเลยพลัดหลงเข้าห้องของฟู่หมิงซิ่วโดยบังเอิญ และทั้งคู่ก็มีเรื่องราวพลิกล็อกในคืนนั้น แต่วันต่อมาเมื่อเธอไปตรวจร่างกายที่โรงพยาบาล กลับได้เจอเขาอีกครั้ง ฟู่หมิงซิ่วแอบแฝงตัวเป็นหมอตรวจร่างกายให้หลินหยวน แถมยังฉวยโอกาสนัดเดทกับเธออีกครั้ง หลินหยวนคิดว่าระหว่างพวกเธอก็จบลงเพียงเท่านี้ แต่กลับถูกฟู่หมิงซิ่วเกาะติดและไม่ยอมปล่อยวาง ไม่ว่าเธอจะพบกับปัญหาใด ๆ เขาก็จะเป็นคนแก้ให้ และเมื่อฟู่หมิงซิ่วพบที่ว่าหลินหยวนไม่มีแฟนชาย เขาก็ยิ่งตามจิบเธออย่างบ้าคลั่ง คู่นี้จะได้คบกันไหม
After receiving a call saying his father is dying, Neil rides an electric bike to the hospital, only to be hit by a car. His blood flows into his watch; his soul enters Alien Supermarket, where he finds Rehab Capsule that can heal any injury. He buys it. At the same time his money is gone!
เฉินผิงติดคุก 10 ปีเพราะพลาดทำร้ายคน ในคุกเขาได้เรียนรู้กลโกงพนันทุกวิธี พอออกมาก็ต้องกลับไปสู้ในบ่อนเพื่อช่วยลูกชาย จนได้รู้ความจริงเรื่องการตายของพ่อ สุดท้ายเขาโค่นคู่ต่อสู้ เอาคนผิดมารับโทษ และครอบครัวก็กลับมาพร้อมหน้าอีกครั้ง
Perhaps the thing Eliza regretted the most was selling her virginity to Eric, only to end up becoming his maid by a twist of fate. From that moment, fate took an irreversible turn. One night of passion left him craving more, and with such close proximity, their bond deepened.
อดีตองค์หญิงลู่หลิงอวิ๋นยอมรับพิษแทนลูกจนตาย ผ่านไปหกสิบปี วิญญาณของเธอมาสิงร่างเด็กสาวที่ใครๆ ก็ดูถูก เธอใช้วิชาแพทย์รักษาคน ช่วยหลาน ขัดขวางการชิงสมบัติ แฉตัวการที่ปั่นป่วนเมือง และร่วมมือกับลูกหลาน เพื่อกอบกู้ความสงบให้เมืองหวาย
The celibate CEO Alex, born with a pure-yang constitution, cannot live past New Year's Eve. He finds by chance that Luna, the only woman with a pure-yin constitution, can cure him, so he marries her to survive, gradually falling for her. On hearing that Luna's life will be in peril after saving him, Alex is put in a dilemma.
เสิ่นจืออี บุตรีเสนาบดี ถูกบัณฑิตบ้านยากจนพาออกจากบ้านยามตกต่ำ นางเข้าสู่หอนางโลมขายศิลป์ไม่ขายกายเพื่อช่วยเขาสอบ แต่เมื่อเขาสอบได้กลับทรยศไปแต่งหญิงสูงศักดิ์และจะให้นางเป็นสาวใช้ เสิ่นจืออีจึงรับรักจักรพรรดิผู้เคยมีบุญคุณ กลับวังเป็นฮองเฮา ใช้ปัญญาปราบศัตรู จนคนทรยศพินาศ สุดท้ายนางกับจักรพรรดิครองรักและมีรัชทายาทอย่างสมบูรณ์
A Father and a Son. One built a billion-dollar company at a young age, the other is a laid-back security guard. The son is ambitious and bets big on new energy, while the father warns him not to be so reckless. The son doesn't understand: Why his dad doesn't care about cars or villas and doesn't know how to enjoy life! The father is puzzled: Why does his son work day and night for money? When will it ever end? Finally, the business world turns, and the son's company collapses in an instant. Just when things seem hopeless, the father steps in and turns the tide! The son is shocked, "Are you the richest?" The father scoffs, "I am your dad!"
อู๋จุน ฉู่เทียนหายตัวไปในพิธีเปิดเผยหน้ากาก หลังแม่เสียชีวิต เขาหยุดฝึกยุทธ์ 3 ปีและปลอมตัวเป็นคนรับใช้เพื่อดูแลน้องสาว ก่อนวันแข่ง เขาเห็นน้องถูกกดดันบนเวทีจึงแอบให้คำแนะนำแต่กลับถูกเยาะเย้ย เมื่อสำนักถูกโจมตี เขาปลดผนึกพลังปราบศัตรู แต่กลับพบว่าชื่อตัวเองถูกสมาคมกวงหมิงใช้ส่งฝ่ายตรงข้ามเข้าชิงตำแหน่ง เพื่อสืบความจริง เขาตัดสินใจเข้าร่วมการแข่งขัน และปะทะกับประธานสมาคมผู้ใช้เทคโนโลยีทดลองนักยุทธ์อย่างโหดเหี้ยม
Rosa, a lowly maid in a mafia family, suffers constant mistreatment—especially from Max, the heir, who always punishes her for no reason. Everything changes when Rosa learns she's the heiress of a rival gang, and Max is the one who killed her mother. She returns home, ready for revenge.
หญิงสาวคนหนึ่งบังเอิญได้ยินแฟนหนุ่มคุยกับเพื่อนว่าจะไปรับแฟนเก่าที่กลับมาจากต่างประเทศ เธอเสียใจและผิดหวังอย่างมาก เธอจึงตัดสินใจที่จะไปศึกษาต่อที่ต่างประเทศ ระหว่างนั้นแฟนหนุ่มที่คอยตั้งตารอแฟนเก่ากลับมา เธอก็ตั้งตารอที่จะย้ายไปอยู่ต่างประเทศเช่นกัน นับวันเธอยิ่งแสดงความเย็นชาใส่แฟนหนุ่มแต่เขากลับไม่รู้สึกสงสัยอะไร จนกระทั่งวันที่เธอหายไปจากชีวิตเขาอย่างไร้ร่องรอย เขาจึงเริ่มคิดได้ว่าใครคือคนที่สำคัญที่สุดในชีวิตเขาและเริ่มออกตามหาเธอ
After confessing her love to Lucas, Nina got fired on the spot. That same night, she ended up in his bed. She tried to sneak away, only to get dragged back and forced to become his wife. While Lucas was on a business trip, Nina partied hard every night, until he came home early and caught her at a hotel.
หลายปีหลังจากคืนเดียวที่พลั้งพลาด เธอกลับมาพร้อมลูกน้อย ความรักลุกโชนอีกครั้ง พร้อมกับความลับที่ถูกเปิดเผย...
Kidnapped as a child, Grace is raised by a cruel family until the powerful and wealthy Morgans find her. As she embraces her true legacy, she falls for a hidden prince. Through heartbreak and schemes, she transforms into a fearless woman, claiming both her destiny and love.
หลังแต่งกับฝู่อี้ว์ซิวมา 3 ปี หนิงรั่วเวยยอมทิ้งงานทนายเพื่อดูแลครอบครัว แต่พอแฟนเก่าอย่างเจียงโย่วหนิงกลับมา ความเข้าใจผิดระหว่างเธอกับสามีก็ยิ่งหนักขึ้น สุดท้ายหนิงรั่วเวยตัดสินใจกลับมาเป็น ราชินีคดีความ เว่ยเว่ยอัน อีกครั้ง พอชนะคดีใหญ่ได้สำเร็จ ฝู่อี้ว์ซิ่วถึงเพิ่งรู้ว่าเธอคือคู่แข่งในวงการที่เขาเคารพที่สุด หนิงรั่วเวยบอกตรง ๆ ว่า เมื่อก่อนยอมเสียทุกอย่างเพราะรัก แต่ตอนนี้เธอรู้แล้วว่าต้องรักตัวเองก่อน ถึงจะได้รับรักจากคนอื่น
Luna's perfect life as the adopted daughter of the Lawsons shattered when their "real" daughter Stella returned. So heartbroken she entered cryo-sleep after donating corneas to her blind brother. Only then did the Lawsons learn the cruel truth - Luna was their real daughter. Thirty years later, she wakes up with her past erased... while they're haunted by regret.
เด็กหญิงวัย 5 ขวบ “เสิ่นฝานซิง” พบว่าตัวเองอยู่ในโลกของนิยายรัก! แม่ขัดสน พ่อเป็นขอทาน บ้านใกล้ล้มละลาย เธอจึงพาแม่ออกตามหาพ่อ หลังครอบครัวกลับมารวมกัน พวกเขาร่วมกันเปิดโปงแผนร้ายของตัวร้าย เผยความจริงในอดีต และใช้ชีวิตอย่างมีความสุขด้วยกันอีกครั้ง
Gavin, once a Wall Street legend, wakes up as a boy. Armed with finance skills, he pulls his family out of debt, seizes Hall Group, outsmarts rivals at a business summit, and wins a lost treasure at auction. In the end, Simon and Dylan fall to greed, and Gavin restores his family's unity.
หนานอวี่แต่งกับเซินอวี่เหิงได้สามปี แต่เพิ่งมารู้ว่าใบทะเบียนสมรสเป็นของปลอม! ภรรยาตัวจริงกลับเป็นเฉียวชิงอี้ ผู้หญิงที่เคยเป็นแค่ตัวแทน ตอนนี้ความรักสิบกว่าปีของเธอ กลับกลายเป็น เมียน้อย ในชั่วข้ามคืน
He takes his sister-in-law to the army base, leaving me and our kids to starve in the countryside. He sends me love letters every month, giving all his money to her. She eats meatloaf in his mansion, while my kids die of hunger. Now I’m back from the dead. This time, I’ll ruin them all.
อวี้ซือนิงเป็นผู้หญิงที่มีดวงเสริมคู่ครอง ชาติก่อนถูกหลอกให้แต่งงาน และยังถูกใส่ร้ายจนต้องตายอย่างอนาถ เมื่อเกิดใหม่อีกครั้ง เธอไม่ยอมเดินซ้ำรอยเดิมอีก สลัดผู้ชายเลวทิ้ง เลือกแต่งกับซีอีโอป่วยหนักเพื่อแก้เคล็ด แล้วใช้วิชาแพทย์รักษาเขาจนหายดี แถมดันให้ธุรกิจพุ่งแรง ทั้งคู่ร่วมมือกันสู้ศัตรูจนฝ่ายนั้นล่มสลาย
Aria, a divorce lawyer, is betrayed by her husband Leon and Bianca, who also covets her property. When client George hires her to investigate Bianca's affair, complex entanglements arise between them. George sets traps to counterattack, and Aria discovers his obsession stems from a childhood bond. Finally breaking free from marriage, she chooses to face the future with George, exploring human redemption under betrayal and self-reconstruction.
ก่อนวันจัดพิธีแต่งงาน อันหนิงได้วินิจฉัยเป็นมะเร็งกระเพาะอาหารระยะสุดท้าย เพื่อไม่ทำให้คนที่รักต้องเดือดร้อน เธอวางแผนเล่นฉากที่ตัวเองนอกใจ และถ่ายวิดีโอห้าตอนมาอำลาโลกนี้ ในที่สุดเธอเสียชีวิตด้วยความเข้าใจผิดของคนรักและความวิพากษ์วิจารณ์จากสังคม...
On the eve of wedding day, Casey finds her fiancé's affair with her half-sister, who's in her wedding dress for the next day! Left in high and dry, to ensure her wedding proceed as scheduled, she impulsively flashes a marriage to a hot stranger, whom she accidentally saves when he's in crisis. Casey, like everyone else, believes her contract husband is just an ordinary person. Two strangers' lives collide with sparks. They team up at the first sight and start to act as a powerful couple. Casey plots a revenge in a bold move by playing the video of her cheating fiancé at the wedding ceremony. It's a good start to her revenge. As Casey and Nicholas navigate this sham marriage, they find themselves drawn to each other in unexpected ways. However, the even bigger surprise comes: her new husband is Nicholas Johnson, who's a billionaire from the Johnson Group, and her boss.
หลังจากฉินหนวนออกจากโรงพยาบาลบ้า เธอกลับนิ่งสงบผิดหูผิดตา พอถึงบ้านก็พบว่าน้องสาวตัวปลอมแอ๊บเก่งกว่าเธออีก พี่ชายทั้งสองก็ลำเอียงจนเกลียดฉินหนวนเข้ากระดูก แต่เธอไม่แคร์สักนิด ทำทีเป็นเด็กเรียบร้อยใส ๆ ทั้งที่ความจริงเธอกลายเป็นคนสมองไว พร้อมกลับมาเอาคืนทุกคนที่กล้าดูถูกเธอมานานแล้ว ดัดแปลงจากนิยายชื่อเดียวกันบนแพลตฟอร์ม Fanqie Novel
Lila Reed, a girl who longed for a happy family, was betrayed by her scumbag boyfriend. Driven by her wish to have a child, she decided to use donor sperm and accidentally met Adrian Crawford the billionaire CEO who needed a contract wife. In the end, the two gradually discovered their true feelings for each other and got happily married.
หลินเซินเซินไปเข้าร่วมงานวันเกิดปู่เล็กของแฟน แต่กลับพบว่าเขาคือแฟนเก่าเผย์เหอเซียว เลิกกันสองปีแล้ว แต่เขาไม่เคยลืมเธอ และไล่ตามเธออย่างไม่เกรงใจแม้จะอยู่ใต้ชายคาเดียวกัน หลินเซินเซินพยายามตัดใจ แต่กลับพบว่าแฟนนอกใจ และความจริงเบื้องหลังการเลิกครั้งก่อนก็ค่อยๆ เผยออกมา…
Quick—transmigrator Yvette Moore must make five men hate her to claim $30 billion-until they start hearing her honest thoughts and fall for her instead. When their mind-reading secret surfaces, the system rewards her for winning their hearts, giving her the happy ending she deserves.
หลินเซินเซินไปเข้าร่วมงานวันเกิดปู่เล็กของแฟน แต่กลับพบว่าเขาคือแฟนเก่าเผย์เหอเซียว เลิกกันสองปีแล้ว แต่เขาไม่เคยลืมเธอ และไล่ตามเธออย่างไม่เกรงใจแม้จะอยู่ใต้ชายคาเดียวกัน หลินเซินเซินพยายามตัดใจ แต่กลับพบว่าแฟนนอกใจ และความจริงเบื้องหลังการเลิกครั้งก่อนก็ค่อยๆ เผยออกมา…
After five years of unrequited love, Edward was dismissed as a "pathetic loser". But when he saved the mysterious Grace, a hidden heiress, everything changed. Just as he moved on, Sherry, who once rejected him, came crawling back. Grace smirked. "Think you are really the campus belle? Touch my man, and you’ll be sorry…"
:หลิวรั่วซี บุตรีของไท่ซือต้องประสบเคราะห์ร้าย เมื่อบิดาถูกใส่ร้ายว่าก่อกบฏ หลิวรั่วซีจึงปกปิดตัวตนและเข้าไปเป็นนางกำนัลในวัง โดยหวังว่าจะขอความเป็นธรรมให้แก่บิดา ด้วยความบังเอิญหลิวรั่วซีกับจักรพรรดิมีสัมพันธ์ลึกซึ้งกัน หลิวรั่วซีตั้งครรภ์แต่ถูกเกาไท่เฟยรู้ความลับเข้าและวางแผนกำจัด ด้วยความรักแท้ที่ทั้งคู่มีต่อกัน หลิวรั่วซีและจักรพรรดิตี้ซินก็ฝ่าฟันอุปสรรคต่างๆ จนกลายเป็นเรื่องเล่าขานแห่งรักนิรันดร์
Sophie Shery’s stepmother Rosalind killed her mother and forced her to replace sister Scarlet via face-swap. Enduring abuse, Sophie masters courtly arts in secret. As Scarlet weds the Crown Prince, Sophie must decide: reclaim her identity or exact vengeance. In this lethal game, even flowers hide poison.
“จ่างซุนลิ่งอี๋” ฮองเฮาแห่งราชวงศ์ หลังการลอบสังหารกลับฟื้นในร่างลูกสาวนอกสมรสในพันปีต่อมา ถูกบังคับให้ทำภารกิจแต่งกับคุณชายเสเพล คุณย่าหัวโบราณ พี่สะใภ้ใจร้าย ภารกิจนี้ดูยากลำบาก แต่จ่างซุนลิ่งอี๋ผู้เคยดูแลทั้งวังหลัง ทำได้สบายมาก
After years of quiet devotion as a CEO’s assistant and secret lover, all Pearl got in return was news of his engagement to a wealthy heiress. Heartbroken and humiliated, she tried to walk away—but life had other plans. A surprise pregnancy. Her father’s crushing debts. No one to turn to. For the first time, Pearl swore she wouldn’t go crawling back to the man who broke her... But Henry isn't ready to lether go, and neither is the world that binds them together.
เสี่ยวเถาจื่อถูกใส่ร้ายว่าเป็นปีศาจเถาเถี่ยกลับชาติมาเกิดและถูกคุณปู่ขับไล่ออกจากบ้าน เธอหลงป่าและช่วยหลินเซินจากพิษงู ด้วยพรสวรรค์ด้านการดมกลิ่นจึงได้รับการอุปการะจากตระกูลหลิน ขณะตระกูลเถายังตามรังควานเธอใช้สัญชาตญาณปกป้องครอบครัวและวัฒนธรรมชาติ จนคืนดีกับพ่อแท้ ๆ เถาเฉิง และพบชีวิตใหม่ที่อบอุ่นอีกครั้ง
Mia is forced to marry Chris, a wealthy man known for his scars and bad reputation. She's harassed by his charming cousin Leo, but stays loyal to Chris. Over time, she sees Chris' kindness—but just as things settle, Mia uncovers a dark secret he's been hiding.
หลี่เว่ยหรานกับจ้าวอีถังเคยเป็นคนรักเก่า วันหนึ่งโชคชะตาทำให้ทั้งคู่กลับมาเจอกันอีกครั้ง ความรู้สึกที่เคยจางหาย กลับปะทุขึ้นอย่างรุนแรง แต่เมื่อความหลงใหลจางลง พวกเขากลับพบว่าต่างคนต่างมีคู่หมั้นอยู่แล้ว ความรู้สึกผิดกัดกินใจ จนคนหนึ่งถอยห่าง อีกคนกลับยังยื้อไม่ปล่อย แต่ในวันที่คิดจะตัดใจกลับพบว่า คู่หมั้นของแต่ละคน...คือกันและกัน
One night. One mistake. Mia never expected to wake up next to her cold, by-the-book university professor, let alone end up pregnant. Just when she's on the verge of breaking down, Professor Carter stuns her with a proposal. Next thing she knows, they're living under one roof as husband and wife.
วันเปิดเทอมแรก ลูกสาวมหาเศรษฐี ลั่วหนิงซวง ถูกรูมเมทใส่ร้ายขโมยสร้อยและถูกพ่อแท้ ๆ ผลักตกบันไดตาย แต่เธอเกิดใหม่กลับมา เตรียมหลักฐานล่วงหน้า ก็ยังถูกใส่ร้าย เธอตกใจเมื่อรู้ว่าพ่อเข้าข้างหลินเจียฉี เพราะหลินเจียฉีเป็นลูกนอกสมรส ส่วนพ่อเลี้ยงที่ปลอมตัวเป็นมหาเศรษฐีคือฆาตกรในชาติก่อน สุดท้ายเธอใช้หลักฐานเปิดโปงความจริง พ่อและลูกสาวหลินเข้าคุก เธอได้คืนเกียรติยศตระกูล
While Franco Chilton's mother was in the hospital bed waiting for surgery, his wife Janet White was having an affair with Kevin Jones and refused to pay for his mother's medical expenses.When Franco returned home, he happened to catch Janet and Kevin having sex and had a fight with them. Franco was knocked unconscious by Janet and Kevin. In his dream, he seemed to have returned to his home in 1998.After learning that he had been reborn, Franco no longer wanted to marry Janet, who only loved money. Thinking that he wanted to marry a vicious woman and tried every means to force his father in his previous life, Franco could not help but slap himself twice. In this life, Franco swore to be something and make a lot of money to let his family live a happy life.
จ้าวเฉียน กษัตริย์ที่ปิดบังฐานะ แต่งงานกับหวังโหรวเพื่อใช้ชีวิตธรรมดา กลับถูกทรยศและบีบให้หย่า หลังกลับสู่ราชสำนัก เขาเปิดเผยตัวตน ลงโทษคนทรยศ พบหลักฐานทุจริตของซีเหมินหย่วน และใช้ตราหยกราชวงศ์ยืนยันอำนาจ หวังโหรวขอคืนดี แต่หัวใจเขาไม่ใช่ของเธออีกต่อไป เขาเลือกชิงฮวนผู้มั่นคงต่อรัก
Brave general Winona Yale, honored by the Emperor, defended her sister Yvonne Yale at her wedding, battling betrayal. After aiding her sister's divorce and arranging her marriage to Duke Matias, Winona confronted their parents who had abandoned them, vowing to make them regret forever.
เซี่ยซางหนิงลืมตาขึ้นมาอีกครั้ง พบว่าตัวเองกลายเป็นคุณหนูจากตระกูลใหญ่ที่ถูกทิ้งไว้ชนบท เธอเคยเป็นบุตรสาวสายตรงของตระกูลขุนนางชื่อดัง แถมยังเป็นฮองเฮาจอมวางแผนในยุคก่อน โชคดีในยุคนี้เธอยังเป็นคุณหนูสายตรง น้องสาวปลอมทำตัวสูงส่งและครอบครัวลำเอียงน้องมาก แต่ไม่เป็นไร การต่อสู้ในเรือนคือวิชาพื้นฐานที่เธอเรียนมาตั้งแต่เด็ก ครั้งนี้คุณหนูไร้มารยาท กลับมาแล้วจ้า
Mafia boss Marco threatens to take Sofia's café. That night, Sofia accidentally hits Marco with her car—and gives him amnesia. To save the café, Sofia hides the truth and takes him in as a housekeeper. They grow close—but Sofia can't shake the fear that Marco's family will find him... or worse, that he'll remember everything.
เย่อวี่เวยถูกบังคับไปนัดดูตัวแต่กลับโดนเหยียดหยาม เธอแกล้งเป็นแฟนของเซียวหยุนโจวเพื่อหนีสถานการณ์ เซียวหยุนโจวสนใจเธอและเริ่มสืบอดีตของเธอ เย่อวี่เวยพบว่าแฟนตัวจริงนอกใจ จึงวางแผนแก้แค้นในวันแต่งงาน เธอเปิดโปงเขาในงาน เซียวหยุนโจวปรากฏตัวและขอแต่งงานทันที ทำให้เธอกลายเป็นแม่เลี้ยงของลูกชายเขา
Ted Lew’s wealthy parents left him alone without realizing it. He worked at a construction site to earn money for his girlfriend, who later betrayed him. Ted broke up with her, and Amy supported him. After his parents returned, they pretended to be poor but later blew their cover, defeated the bad guys, and protected Ted.
คุณหนูสายฟาด แต่งปุ๊บรักปั๊บ ซูเนี่ยนเซิงเพิ่งรู้ว่าการแต่งงานเป็นแค่เกมลวงของหนุ่มฮอตที่ใช้เธอเป็นเครื่องมือแก้แค้น หลังเกิดใหม่ เธอกลับเข้าตระกูลมหาเศรษฐี และแต่งงานสายฟ้าแลบกับเพื่อนสนิทวัยเด็ก แต่แฟนเก่ากลับเจ็บปวดจนกลั้นน้ำตาไม่อยู่ มาหาเธอพร้อมคำถามว่า เธอเคยบอกว่าจะรักแค่ฉันไม่ใช่เหรอ
Sienna Yarrow was cheated by her scumbag ex and even insulted by her ex's new flame. In an attempt to salvage her pride, she rented a shockingly handsome stranger, only to discover he was Timothy Sheffield, CEO of the Sheffield Group. Now, her rental fee has somehow turned into a marriage contract.
ตอนอายุ 10 ขวบ ซูชิงหนิงเห็นแม่ตกตึกต่อหน้าต่อตา หลังจากนั้นช็อกจนพูดไม่ได้ แต่วันหนึ่งเธอค้นพบว่าเหตุการณ์วันนั้นอาจไม่ใช่อุบัติเหตุ ทั้งหมดเป็นแผนของพ่อกับแม่เลี้ยง เธอจึงร่วมมือกับซ่งฉีเหยียนสืบเรื่องทั้งหมดอย่างลับๆ แม่ที่หลับใหลหลายปีก็ฟื้นขึ้นมา และเมื่อความจริงทั้งหมดถูกเปิดเผยออกมา แล้วซูชิงหนิงจะให้โอกาสพ่ออีกครั้งหรือไม่ มาร่วมติดตามเรื่องราวไปด้วยกันนะคะ
Five years ago, on a full moon night, Erica Stone drunkenly stumbled into the wrong room and had a one-night stand with Rashad Hester. She gave birth to a son, Reilly, who later began showing strange symptoms. Labeled a monster and locked away, Reilly was rescued—by none other than his father, Rashad, a secret werewolf.
เมื่อ 7 ปีก่อน ซูชิงชิงเผลอมีความสัมพันธ์กับฮั่วเสวียนเย่โดยไม่ได้ตั้งใจ แล้วก็มีลูกฝาแฝด หนึ่งคนถูกขโมยไป อีกคนอยู่กับเธอตลอดหลายปี พอกลับมาจากต่างประเทศ เธอก็ได้เจอกับคุณชายฮั่วที่หน้าตาเหมือนลูกของเธอเป๊ะ แล้วความจริงก็เปิดเผยว่าเขาคือลูกชายอีกคนของเธอ ฮั่วเสวียนเย่ก็จำได้ว่าเธอคือแม่ของลูก สุดท้ายครอบครัวก็ได้กลับมาอยู่พร้อมหน้าแบบอบอุ่น
On her wedding day, Taylor Wright finds out her groom is cheating with her best friend. But the joke's on them—thanks to those two snakes, she ends up marrying a billionaire instead.
เจียนชิงพ่อแม่เสียตั้งแต่เด็ก ต้องอยู่กับลุงกับป้าที่คอยรังแก พอเข้ามหาลัยก็ยังโดนเพื่อนกลั่นแกล้ง ชีวิตเหมือนไม่มีแสงเลย จนกระทั่งได้เจอฝู้ฮานเซิง ผู้ชายที่เข้ามาช่วยดึงเธอออกจากความทุกข์ สุดท้ายทั้งคู่ก็ตกหลุมรักกัน และได้อยู่เคียงข้างกันในที่สุด
Jack Lee time-leaps to his confession day—but shocks everyone by pursuing Claire Gordon, his classmate's mother. A mysterious system grants him power, yet a hotel banquet turns his victory into a scandal. When even Claire doubts him, Jack reveals his true strength. The ice queen finally speaks—and nothing will be the same.
ในราชวงศ์เทียนหยวน เซี่ยหยูเหอเป็นข้าหลวงของสำนักล้างเสื้อและถูกคนอื่นรังแกและดูถูก วันหนึ่งเธอได้พบเจอพระราชาเสี่ยวจิงเช่ออย่างบังเอิญและนอนคืนเดียวกัน แต่เสี่ยวจิงเช่อคิดเธอเป็นผู้หญิงจงใจมาใกล้ชิดกับเขาเพื่อเงินและอำนาจ เพื่อปิดปากเธอ เสี่ยวจิงเช่อทิ้งสร้อยหยกไว้แล้วจากไป ซึ่งทำให้เธอเสียใจมาก อีกไม่นานเธอรู้ว่าตัวเองเป็นท้องแล้ว เพื่อหลีกเลี่ยงคนอื่นมาใส่ร้ายและปกป้องลูกเอง เธอพยายามหนีจากพระราชวัง หลังจากคู่นี้ได้ประสบความยากลำบากมากมายแล้วจนได้คบกันอีก
Nora accidentally had a one-night stand with her boss, Alexander. When she woke up the next day, as Nora was running away, she carelessly left behind one of her earrings. The male protagonist, Alexander, thought he had been set up by someone and was determined to find the woman he had a one-night stand with. Coincidentally, this task happened to fall on the female protagonist, Nora. Will the truth that she is the very woman be discovered? What kind of sparks will fly between her and the male protagonist?
เมื่อหกปีก่อน เซี่ยจือฉิงเผลอมีลูกกับผู้ชายแปลกหน้า แล้วโดนพ่อกับแม่เลี้ยงไล่ออกจากบ้าน ต้องเลี้ยงลูกชายเสี่ยวเป่าที่ป่วยคนเดียวแบบลำบาก วันหนึ่งเสี่ยวเป่าไปเดทตัวแทนแม่ แล้วบังเอิญเจอคุณปู่ตระกูลเมิ่งเข้า ปู่เห็นหน้าเสี่ยวเป่าแล้วตกใจ เพราะหน้าเหมือนลูกชายตอนเด็กๆ
Evelyn entered into a whirlwind marriage with a stranger named Vincent to escape her jerk ex-boyfriend, Tyler. She expected her married life to be mundane and uneventful, but to her surprise, this stranger turned out to be from an ultra-wealthy family!
ตอนสุติยายังเล็ก ถูกลักพาตัวไปขาย หลังจากหนีมาได้ เธอก็มาเป็นลูกสาวบุญธรรมของครอบครัวจนๆ แต่พอโตขึ้นก็ได้แต่งงานกับแฟนที่หวังสมบัติจนต้องเลิกกัน จนในที่สุดพี่ชายที่แสนดีทั้งสามก็ปรากฏตัว และทำให้รู้ว่าเธอคือคุณหนูที่หายไป เพื่อทวงคืนบัลลังก์ทายาทผู้ร่ำรวย เธอต้องจัดการแฟนที่หลอกสวมเขา เและเป็นซีอีโอ แก้ปัญหาบริษัทในฐานะผู้สืบทอดธุรกิจของตระกูล
Evelyn Grant, a successful woman trapped in a failing marriage, finally ends her three-year union after countless betrayals and decides to have a child on her own. In a fateful transaction, she unknowingly connects with call boy "Eric," who is actually Ethan Brooks—her ex-husband's best friend and a man who has secretly loved her for years. As Ethan re-enters her life under multiple identities, Evelyn finds herself entangled in a game of power, desire, and an unexpected love that refuses to be ignored.
หกปีก่อน ซูชิงเซี่ย ถูกพรากจาก ฉู่ซวิ่นจือ เพราะพ่อขัดขวาง ซวิ่นจือจำต้องโกหกว่ามีรักใหม่เพื่อผลักเธอไป หกปีต่อมาเธอกลายเป็นศัลยแพทย์มือทอง ส่วนเขากลายเป็นเจ้าพ่อมาเฟีย เมื่อโชคชะตานำให้เธอช่วยชีวิตเขา ทั้งคู่กลับมาพบกันอีกครั้ง ความรักยังคงอยู่ แต่แผลเก่าก็ไม่เคยเลือน จนวันที่เขายอมสละชีวิตเพื่อเธอ… ความจริงที่ถูกปิดบังจึงสายเกินไป
Eliza, CEO of Emberly Hotel, was humiliated by her family at her father's 70th birthday. Mistaken for a cleaner, she was mocked and disowned. When her children arrived, they exposed the truth, defended her, and forced those who wronged her to leave. She finally earned respect.
กู้หยู่ถงเพื่อช่วยแม่ที่ป่วยหนัก ถูกน้องสาวต่างแม่และแม่เลี้ยงล่อลวงไปนั่งดริ้งแล้วมีวันไนท์ฯ กับหลิงเจื๋อที่ถูกวางยาโดยไม่รู้ตัว หลังตั้งท้องก็หนีไป วันหนึ่งลูกฝาแฝดชายหญิงของเธอ ดึงเธอไปงานแต่งงาน แล้วเรียกเจ้าบ่าวว่าพ่อ ทำให้เธองงมาก ครั้งนี้หลิงเจื๋อจำเธอได้ เขาได้พูดกับเธอว่า เจ้าสาวของฉันหายไป งั้นก็ให้เธอมาแทนแล้วกัน
June's decade-long love for Adrian led to a rushed marriage and a surprise pregnancy. Their joy shattered when Adrian's ex returned. Heartbroken, June left, and Adrian realized too late what he had lost.
ซูเฉินเป็นนักวิทยาศาสตร์อัจฉริยะที่เก่งที่สุด แต่มีครอบครัวไม่สมบูรณ์ ทำให้ชีวิตของเขาพังลงหมด แต่กลับได้โอกาสมีชีวิตอีกครั้ง คราวนี้เขาจะใช้ชีวิตเพื่อตัวเอง จะไม่ยอมอ่อนแออีกต่อไป ลุกขึ้นมาพิสูจน์ตัวเองให้ทุกคนเห็นว่าเขาคืออัจฉริยะที่ไม่ได้เกิดมาธรรมดา
One daughter demanded her past, the other needed her present. Rosalind Vera chose wrong. Now, with Breeze gone and Skyhelm's ultimatum ringing in her ears, she must confront an agonizing truth: some wounds won't heal with apologies.
หร่วนเสียนเหอคุณหนูตระกูลดัง ถูกพี่สาวต่างแม่วางแผนในวันหมั้นกับเซียวอี้ ทำให้เธอเมาแล้วไปมีความสัมพันธ์กับชายแปลกหน้า ขณะที่พี่สาวเข้าไปในห้องของเซียวอี้แทน สิบเดือนต่อมาเธอคลอดลูกและในวันรุ่งขึ้น พ่อของลูก ฉีซือหลี่ก็มาหา หร่วนเสียนเกอเข้าใจว่าเขาไม่มีเงิน ไม่มีบ้าน จึงแต่งงานสายฟ้าแลบกับเขาเพื่อรับผิดชอบลูก พร้อมทำงานเลี้ยงครอบครัว ไม่คาดคิดว่า สามีที่เธอคิดว่าเป็นคนธรรมดา กลับเป็นท่านประธานบริษัทระดับโลก หลังแต่งงานทั้งคู่ค่อยๆ เปิดใจและตกหลุมรักกันในที่สุด
Harper, a rare tri-bred is rejected by her fated mate Vance, the future Alpha King. Used as a pawn by her powerful father, she’s torn between love and revenge. To survive, Harper must embrace her true power and uncover the secrets of her bloodline.
เจียงยู่ เติบโตในหยางเฉิงที่ฝนตกไม่หยุด หลังจากได้รับมรดกจากปู่กลับถูกครอบครัวซ่งกักขังในบ้านไม้ ต้องแกล้งบ้าเพื่อเอาตัวรอด เธอวางแผนใช้ร่างกายเป็นเหยื่อล่อคุณชายเฮ่อแห่งจินโจว ทุกก้าวคือกับดัก ทุกยิ้มคือแผนร้าย แต่เมื่อความรักเริ่มงอกงาม เกมแห่งการแก้แค้นนี้จะจบลงอย่างไรเอ่ย
Wanting Marry to grow up like a normal child, Jean keeps a low profile. But when bullies target Marry over her 'poor' background and a jealous mom poses as Jean to join in, Jean fights back. One by one, justice is served, and Luna's lies revealed. Marry then learns the strength of her mother.
เมื่อ 3 ปีก่อน กู้หลินเยวียนถูกคนวางยาเผลอมีอะไรกับซางอวี่โดยไม่ได้ตั้งใจ แต่ใครจะคิดว่าวันหนึ่งเขาจะได้เจอเธออีกครั้ง ในงานวันเกิดของตัวเอง แล้วเธอกลับกลายเป็นคู่หมั้นของหลานชายเขา ซางอวี่เลือกจะอยู่กับกู้เอี้ยน แต่สุดท้ายกลับถูกหักหลังจนเจ็บยับ ชีวิตเธอเหมือนหลงทางอีกครั้ง แล้วความสัมพันธ์ของเธอกับกู้หลินเยวียนจะไปต่อยังไง
Brook learned cards from a master. After mastering the skills, she won back all the money her father lost and made those who bullied him pay the price. However, Brook's real target was Fourth Master Ho. Relying on her learned abilities, she finally brought down Fourth Master Ho and his underground casino.
กลางดึกในหมู่บ้านอ้ายหลาว เสิ่นชิวกับน้องชายถูกหมีหน้าคนจู่โจม หลังพ่อเสิ่นขั้วพากลับมาก็พาไปขอความช่วยเหลือจากเสิ่นต้าซานผู้จับหมี แต่เขากลับมีพิรุธ เมื่อขึ้นเขาไปล่าหมี กลับพบว่าเสิ่นต้าซานเสียชีวิตแล้ว แล้วใครกันที่แอบอ้างเป็นผู้ล่าหมี เสิ่นขั้วต้องรีบกลับก่อนทุกอย่างจะสายเกินไป
Top student Violet Jenkins is often mocked as a pathetic faker for never bringing her parents to school. But at the graduation party, her entire family shows up—one superstar after another. Turns out, Violet isn’t avoiding the spotlight. She is the spotlight.
เทพบู๊หลิวซูหลี ประสบอุบัติเหตุและสิงร่างเย่หลิงซัน ลูกสาวของศิษย์ที่ล่วงลับไป จากนั้นพบญาติของตระกูลเย่มาหาเรื่องที่สำนักการต่อสู้ เธอจึงช่วยปกป้องสำนักการต่อสู้ของลูกศิษย์ หลังจากนั้นฮั่นลี่หมิง ซูรั่วกับคนอื่นมาท้าทายเพื่อชิงของล้ำค่าไม้ต้วนเฟิงไป เด็กเทพบู๊จะเอาชนะหรือไม่...
Nina Johnson married Julian Winchester, chairman of Bosson Group, after her sister, Lynn, fled their engagement. Julian was a workaholic and went on a business trip on the wedding day. Their marriage of convenience was exactly what Nina needed—until Julian broke the distance one night. What began as a transaction ended in love.
นางเอกนักเรียนต่างชาติช่วยพระเอกทายาทตระกูลเจียงโดยบังเอิญ และตั้งครรภ์ในคืนเดียว ถูกไล่ออกจากโรงเรียนและคลอดลูกต่างประเทศ พระเอกตามหาผู้มีพระคุณแต่ไม่รู้ว่าเป็นเธอ ภายใต้แรงกดดันครอบครัว เขาต้องแต่งงานกับนางเอกโดยไม่รู้ความจริง ทั้งคู่ใช้ชีวิตร่วมกันและตกหลุมรักทีละน้อย แต่เมื่อพระเอกได้ยินว่าพบหญิงที่ตามหา เขาจำใจหย่า ก่อนค้นพบว่าคนที่เฝ้ารอก็คือนางเอกที่อยู่ข้างเขามาตลอด
Andrew Forrest transmigrated into a feudal era during a deadly drought. His wife, Luna, gave him their only bowl of rice, which was spoiled, so he spat it out. She panicked, begging him not to hit her. Realizing the original owner of his body used to beat her, Andrew helped her up, promised to be kind, and went out to find food.
โจวหลินหยุน เคยเป็นผู้มีพรสวรรค์สูงสุดด้านการฝึกยุทธ์ของตระกูลโจว ยังกำเนิดมาพร้อมร่างพิเศษจิ่วหยาง ซึ่งหายากในรอบร้อยปี แต่หลังอุบัติครั้งหนึ่ง ทำให้นางดูดซับพลังฝึกปรือหนึ่งพันห้าร้อยปีจากอาจารย์ ซ่งหนานเทียน ทำให้นางกลายเป็นหญิงสาวรูปร่างอ้วนมาก หลังจากนั้น โจวหลินหยุนถูกญาติพี่น้องเหยียดหยามอย่างรุนแรง คู่หมั้นก็ถอนหมั้นต่อหน้าผู้คน ทำให้นางเสียหน้ามากเลย จึงสาบานในใจว่าจะเปลี่ยนทุกอย่างให้ได้…
Framed by her adoptive sister Snow, Nina lost everything after a night with gambling king Ethan. Six years later, she returned disguised as dealer Shela, intent on seducing him and destroying Snow, now his wife. But as the truth emerged, their game of revenge twisted into something deeper.
ในชาติที่แล้วสวีเจิ้งอวี่ ซึ่งเดิมเป็นคุณชายของตระกูลผู้มั่งคั่ง ตกหลุมพรางของหญิงม่ายจางเหม่ยเอ๋อ เขามอบทุกสิ่งทุกอย่างในชีวิตให้จางเหม่ยเอ๋อ แต่กลับถูกเธอทรยศจนต้องล่มจมทั้งครอบครัว ลูกชายที่เขารักนักหนาก็ไม่ใช่สายเลือดแท้ของเขาเอง สวีเจิ้งอวี่ยังถูกจางเหม่ยเอ๋อวางแผนจนป่วยหนักด้วยโรคร้ายและถูกขับไล่ออกจากบ้าน ในช่วงวาระสุดท้ายของชีวิต ถังซือเสวียน หญิงสาวที่เขารักจริงในใจมาตลอดได้ปรากฏตัวขึ้น ทำให้เขาได้รู้ว่าใครกันแน่ที่รักเขาด้วยความจริงใจ แต่ก็สายเกินไปแล้ว สวีเจิ้งอวี่เสียชีวิตอย่างน่าอนา
Dragon City's richest man, Yosef Hunt, suffers a heart attack and is rushed to the hospital. However, his daughter Vivian intercepts him, taking him to a crematorium to make him pay for selling her and causing her mother's death 30 years ago. On the brink of death, Yosef regrets his actions and wishes he could trade his fortune for a second chance at life.
ในวันที่สองหลังจากเสิ่นรัวจิงกับชูชีเชิงเป็นคู่หมั้นกัน ชูชีเชิงหายไปอย่างกระทันหัน เสิ่นรัวจิงไปค้นหาเขาที่สถานทึ่ที่พวกเธอเคยไปแต่ก็หาไม่เจอ เธอพยายามค้นหาเขามาห้าปีจนได้มีข่าว แต่ในเมื่อเธอพาลูกไปหาชูชีเชิงที่งานครอบครัวของตระกูลชู เธอไดัถูกกั้นขวาง แม้ว่าเธอยืนหยันว่าลูกเป็นหลานของตระกูลชู ยังได้ถูกสงสัยเหมือนเดิม ในที่สุดพวกเธอได้เจอชูชีเชิง แต่เขาบอกว่าไม่เคยรู้จักกันมาก่อน
Rita, a minor actress, was cheated by her boyfriend. At the same time, Mrs. Nelson was also troubled by Maggie, a scheming woman next to her son, a famous racing driver. The two women, who were both troubled, hit it off and started a cooperative relationship. In order to treat her grandmother's illness, Rita accepted Mrs. Nelson's commission and pretended to be his fiancée to pursue Reginald and destroy his relationship with Maggie. However, in the process of taming, the fake play became real, and Reginald and Rita gradually fell in love...
เซี่ยหลินหยวนเมาแล้วเผลอไปจดทะเบียนกับกู่หนานเฉียว แต่ทั้งคู่กลับจำหน้ากันไม่ได้เลย หนึ่งปีต่อมาเขากลับมาเจอเธออีกครั้ง และพบว่าตัวเองไม่แพ้ผู้หญิงคนนี้ จึงเสนอให้คบกันแบบสัญญา อยู่ใกล้กันไปนาน ๆ ความรู้สึกก็เริ่มเปลี่ยนไป จนสุดท้ายถึงได้รู้ความจริง...ว่าพวกเขาเป็นสามีภรรยากันมาตั้งแต่แรกแล้ว
Heiress Katherine "Kate" Foden becomes an intern to escape an arranged marriage, only to be bullied by imposter Kathleen "Kate" Davis. As Katherine fights back and builds her career, she falls for her arranged fiance David McGuire. Daivd falls hard for Katherine at first sight, but he thinks his bride-to-be is someone else.
วันแต่งงานพัง อวีซือหยวนถูกเพื่อนรักหลู่อีบีบจนถอย เจ้าสาวหมิงหรงหันไปขอแต่งกับอวีถัง ผู้กุมอำนาจตระกูลอวีแทนแบบสายฟ้าแลบจนกลายเป็นคุณผู้หญิงตัวจริง จากความแค้นเริ่มกลายเป็นรัก ขณะคนเลวจับมือก่อกวน งานเลี้ยงลุกเป็นไฟ แต่ผลตรวจ DNA กลับหักมุมสุดช็อก ความลับแตก คนเลวรับกรรม ความรักแท้ประกาศชัย
Chase, a well-known playboy, suddenly agreed to a marriage that the elite circle looked down upon. The elite were all shocked. One day, Chase, drunk, cornered Yvonne against the wall and, blushing and furious, exclaimed, "I've liked you for sixteen years! Can't you see that?"
แชมป์โลกมวยหลู่หวูซวง ต้องเปลี่ยนชื่อเป็นหลิวเซิ่งหนานและปกปิดตัวตนหลังจากโค่นล้มสมาพันธ์การต่อสู้ ทำให้ถูกตระกูลต่าง ๆ เกลียดชัง เธอทำงานเป็นพนักงานทำความสะอาดในโรงยิม จนเกิดเหตุการณ์ท้าทายและวิดีโอของเธอถูกเผยแพร่ ตระกูลถังส่งคนมาสังหารเธอ ในช่วงวิกฤติ สามีของเธอ เซียวฉางหลิน ปรากฏตัวช่วยชีวิตพวกเขา ทั้งคู่จึงร่วมกันเปิดโปงความชั่วร้ายที่ซ่อนอยู่ในโลกการต่อสู้อีกครั้ง
Tracy time-traveled to the 1980s. As the battalion commander’s wife, she failed at everything, pushing her husband, Martin, to file for divorce. Starting with a losing hand, she unexpectedly discovered Martin was truly a handsome guy with a great sense of duty. Through shared experiences, their bond gradually kindled.
ในวันปักปิ่นของ “เจียงหลี” องค์หญิงแห่งราชวงศ์ต้าเฟิ่ง วิญญาณนางกลับหลุดมาอยู่ในร่างเด็กหญิงวัย 8 ขวบในยุคปัจจุบัน เจ้าของร่างเดิมคือคุณหนูตัวจริงที่ถูกสลับตั้งแต่เกิด โดยลูกสาวปลอมแย่งชิงทุกอย่าง กระทั่งอดตาย เจียงหลีโกรธนักจึงเลือก “พ่อคนใหม่” ที่ใครก็ว่าไม่เอาไหน แล้วตั้งใจจะปั้นเขาให้ยิ่งใหญ่เอง
Despite being seen as a jinx for her accurate prophecies, Bella, blessed with good luck, meets the Governor's lost wife, Yana, while foraging. Yana takes her home, and since then, Bella has flawlessly averted a string of bad luck.
เซี่ยเซียวหน่วนถูกพ่อแม่แท้ๆ ตามพบ ระหว่างทางที่ลาจากอาจารย์ไปตระกูลลู่ เธอสังเกตว่าเข็มทิศหมุนบอกถึงผู้มีพระคุณ จึงลงจากรถและบุกงานศพตระกูลเซิ่งพร้อมขอเงินจากเซิ่งจิ่นสิง ทุกคนโกรธแต่เขากลับยอมให้ เธอขอเปิดโลงและยืนยันว่าคุณปู่ยังไม่ตาย เซิ่งจิ่นสิงลังเลแต่ยอมเสี่ยง ใช้มีดกรีดเลือดขณะที่เซียวหน่วนวาดยันต์เรียกวิญญาณ พิธีจบลง เธอหมดแรงจนเซิ่งจิ่นสิงต้องพยุง ทันใดนั้นแผลของเขาหายสนิท และกระดิ่งเธอดังขึ้น ทั้งสองต่างสงสัยตัวตนของกันและกัน